French Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Music'

Summer Parisian Soirées Posted by on Jul 17, 2011

With the now-renown French music group “Louise Attaque“, les soirées Parisiennes (the Parisian nights) offer an experience that’s easily comparable to un vol (a flight) over a volcano! With “Louise Attaque“, a Summer night in Paris combines the Tuscan beauty of Siena with the enthralling magic of le Brésil (Brazil)… Louise Attaque: “Les Nuits Parisiennes“ Et j’vis…

Continue Reading

A Brazilian Sings “La Nuit de mon Amour” (“The Night of My Love”) Posted by on Jul 9, 2011

Do you think that learning and mastering French from scratch is next to impossible? Well, think again mes amis ! Here’s a shinning example of une fille Brésilienne (a Brazilian girl), who -it’s hard in this case not to think of Linda de Souza and her “Valise en carton“ (“Cardboard Suitcase”)- was forced to travel a lot during her childhood, mainly because of the political situation that dominated her…

Continue Reading

A Very Catchy “Bric-À-Brac” (Mish-Mash) of French Vocabulary! Posted by on Jul 4, 2011

A Very Catchy “Bric-À-Brac” (Mish-Mash) of French Vocabulary!   Priscilla – “Bric-À-Brac” (“Mish-Mash”) J’ai décidé I decided Mes désirs, mes idées, My desires, my ideas De les garder To keep them Comme barricadés Like barricaded Car les aider Because helping them À s’évader, à minauder, To escape, to simper M’avait désaccordée Made me out of…

Continue Reading

From Panamá To “Paname”: L’Histoire d’un Amour (A Love Story) Posted by on Jun 28, 2011

It’s just l’histoire d’un amour (a love story), banal yet eternal, that was first born in Panamá, then traveled the world through an Egyptian-born French Diva of Italian origins, to finally become a widely known French song From Panamá to “Paname” (as Paris is still nicknamed to this day, after the famous “Panama hat” in…

Continue Reading

Champs-Élysées Posted by on Jun 22, 2011

Here’s a classic hit by Joe Dassin called “Les Champs-Élysées.“ Et maintenat avec les paroles traduites en anglais (and now with the lyrics translated in English): “AUX CHAMPS-ÉLYSÉES“, par JOE DASSIN: Je me baladais sur l’Avenue, le cœur ouvert à l’inconnuJ’avais envie de dire bonjour à n’importe quiN’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit…

Continue Reading

Celebrating 30 Years of La Fête de la musique Posted by on Jun 21, 2011

Bon solstice d’été à tous ! (Happy summer solstice to all!) “Even as I write this, on fait la fête à Paris (they’re partying in Paris). Aujourd’hui, le 21 juin, c’est la Fête de la musique! (It’s the Festival of Music!)” Thus spoke Jennie, exactly a year ago, evoking her own experience of la la Fête de la musique…

Continue Reading

L’Homme Providentiel (The Providential Man) Posted by on Jun 18, 2011

“L’Homme Providentiel“, the “Providential Man”, the “Savior of the Masses”, is one of those “dynamite figures”, so to speak, that have for long jalonné (punctuated) the History of France: From Louis XIV, “le Roi Soleil” (The Sun King), to his Supreme Highness, le Grand Empreur Napoléon Bonaparte—To, finally, the much less sophisticated “parodical figureheads” of later pedigree… Much…

Continue Reading

Older posts
Newer posts