French Language Blog
Menu
Search

SIDILARSEN: Ancienne Étoile (Ancient Star) Posted by on Mar 12, 2011 in Music, Vocabulary

Décidémment (it’s quite obvious), as of late, the charmingly quaint city of Montpellier appears de plus en plus (more and more) like the preeminently designated capital of French Nu Metal (and just as you’ve been duly warned last time, “nu” here is meant like the English “new”, not the French word for “naked”!)
 
“RÉACTIVATION NUMÉRIQUE” is another album of SIDILARSEN
* * *
After featuring ETHS’s “Elle s’endort (She Nods Off) a few weeks ago, we invite you today to discover a band that you wouldn’t normaly encounter elsewhereUnless perhpas if you look for them. This Montpellier-based band is actually called “SIDILARSEN.” They play a rather powerful sound, and count among their chief influences other “seasoned” bands, such as the French Noir Désir, the German Rammstein, the English The Prodigy, and the American NIИ”, c’est-à-dire (namely) Nine Inch Nails.
 
* * *
 
* SIDILARSEN — “ANCIENNE ÉTOILE” (“ANCIENT STAR”):
 
Au cœur des nerfs coup de tonnerre
Within nerves a thunderbolt

 

D’une pensée je fais une guerre
Out of a thought I wage a war

 

Comme il fait lourd avant le jour
How heavy it is before the day
 
Que viennent les secondes
Come the seconds

 

Pour mesurer l’onde

 To measure the wave

Dans les courants interférant

In the interfering currants

 
Je ne veux plus trembler

I want to tremble no more
 

L’importance du vivant

The importance of the alive

Respirer entier

To breath fully

Puis un jour tout disparaitra

Then one day everything shall disappear
 

Prends toi ça

Take that to you
 

A tout cramer dans le feu

To burn out all in fire
 

Ouvrons les yeux

Let us open our eyes

Je me fortifie en acceptant

I grow stronger while accepting

 
Je suis dedans

I am inside
 

Des pas profonds

Deep steps

Dans un terre chargée

In a charged earth

D’une éternité

Of an eternity

Des corps de poussière

Of bodies of dust

Je me souviens

I recall
 

Au bord d’une nuit claire

On the edge of a clear night
 

Brille une ancienne étoile

Shines an ancient star

Prends ma poigne et libère moi

Grab my hand and set me free

Écrivons les mots au present

Let us write the words into the present
 

Avoir la gagne pour les murs détruits

To have winning spirt towards destroyed walls
 

Et les arbres couchés qui se redressent

And flattened trees that sit up
 

Pour les vents du nord et les soleil marocains

 For northern winds and Moroccan suns

Les verres de vins

Wine glasses

Pour les instants de mort

For the instants of death

Les femmes nues

Naked women

les yeux brillant des soirées de fêtes

Eyes shining from the nights of celebration

Pour les parfums

For perfumes

La chaleurs de nos corps et les étreintes

The heat of our bodies and the embraces

Je me relève

I get back on my feet

J’apprends à vivre

I learn how to live

De cette branche

Of this branch

De ces épines

Of these thorns

 

Je donne du sang

I give blood

Du sens à ma course

Sense to my racing

Embrassé par les éléments

Embraced by the elements

La densité des terres

The density of the lands

Des corps de poussière

Bodies of dust

Je me souviens

I recall

Au bord d’une nuit claire

On the edge of a clear night

Brille une ancienne étoile

Shines an ancient star

Tags: , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it