Greek Language Blog

Common phrases in Greek Posted by on May 28, 2021 in Vocabulary

Γεια σας! In a previous post we had seen some filler words in Greek. Today we will see common phrases we use in daily conversations which are not easily translated in English.

#1. πάλι καλά: fortunately, it’s a good thing


Πάλι καλά που πρόλαβα το τελευταίο λεωφορείο. Δεν είχα λεφτά για ταξί./ It’s a good thing I caught the last bus. I didn’t have the money to get a taxi.

Πάλι καλά που βρέχει σήμερα, δεν είχα καμια όρεξη να πάω για περπάτημα στο βουνό. / It’s a good thing it rains today. I was not in the mood to go walking to the mountain.

#2. και βέβαια: of course (emphatic)

Και βέβαια θα πάω στο μπιτς πάρτι. Αφού με κάλεσαν. / I will definitely go to the beach party, since I was invited.

#3. με τίποτα: not in any way


Δεν ήθελε να κρατήσουν το κουτάβι με τίποτα, ήταν ανένδοτος. / He did not way to keep the puppy in any way, he was determined.

Το παιδί δεν σταματάει να κλαίει με τίποτα. Δεν ξέρω τι να κάνω. / The baby cannot stop crying. I didn’t know what to do.

#4. Μάλιστα: a) a polite way to say yes. )in fact


Η Στεφανία είπε ότι μπορεί να κρατήσει τα παιδιά το Σάββατο. Είπε μάλιστα ότι θα τα πάει στο λούνα παρκ. / Stefania said she can babysit the children on Saturday. In fact, she said she will take them to the amusement park.

“Εσείς είστε η κυρία Ευθυμίου;” “Μάλιστα. Εσείς ποιος είστε, παρακαλώ;” / “Is this Mrs. Efthimiou?” “Yes, sir. May I ask who you are?”

#5. εκεί που: it indicates the moment something happened


Χθες το βράδυ πέθανε ο παππούς μας. Εκεί που έβλεπε τηλεόραση, ξαφνικά έπαθε ανακοπή. / Last night, our grandfather died. While he was watching television, he suddenly had a cardiac arrest.

“Λοιπόν, ποιος άρχισε τον καβγά;” “Ο Γιάννης! Εκεί που καθόμασταν και μιλούσαμε, ήρθε και μας πετούσε νερομπόμπες.” / Well? Who started the fight? “ “Yannis did! We were just sitting and talking when he came and started throwing us water balloons!

#6. ούτε που: Ι , you, he etc. did not do something (emphatic)


Πω πω, πήγε κιόλας 11! Ούτε που το κατάλαβα πώς πέρασε η ώρα! / Wow, it’s already 11! I didn’t even realize how quickly the time had passed (lit)

Σου είπα να ποτίσεις τα λουλούδια αλλά εσύ ούτε που το θυμήθηκες. / I told you to water the flowers but  of course you didn’t remember it.


Tags: , , , ,
Keep learning Greek with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Ourania

Ourania lives in Athens. She holds a degree in French Literature and a Master’s degree in Special Education for Children. Since 2008, she has been teaching Greek to foreigners.