Irish Language Blog
Menu
Search

Archive for March, 2012

Lá na nAmadán…na nGamal?…na nÓinseach?…na bPleidhcí?…na bPleotaí? Posted by on Mar 30, 2012

(le Róislín) We may be well accustomed to calling April 1st “Lá na nAmadán” in Irish, but couldn’t there be some other possibilities as well?  Irish has many words for “a fool,” so what would happen if we tried some of the others?  And, grammatically speaking, how do we work backwards from “fools” in the…

Continue Reading

Cineálacha Gloiní: Types of Glasses Posted by on Mar 26, 2012

(le Róislín) Before taking the mud-in-your-eye detour of the last blog (https://blogs.transparent.com/irish/maidir-le-mud-muck-mire-etc/), we were talking about drinking shots and what the word for “shot glass” would be in Irish.  It also got me thinking, why is “shot glass” so uncommon in Irish language resources, when the typical contents of said glasses are such a delicacy…

Continue Reading

Maidir le “Mud” (Muck, Mire, etc.) Posted by on Mar 23, 2012

(le Róislín) Before getting back to the question of the shot glass vs. the “timbléar fuisce,” I thought I’d look a little further into the words for mud, mire, muck and the like, as mentioned in the last blog.  Whether you decide to use any of these for an cuspa sláinte traidisiúnta Béarla (Here’s mud…

Continue Reading

Glincíní agus na Gloiní as a nÓlann Muid Iad Posted by on Mar 20, 2012

(le Róislín) Thinking about “glincín” in the last blog got me wondering – what exactly is “glincín” a diminutive of?  And how would one say “shot glass” in Irish? So, ceist a haon ar dtosach, then we’ll see if there’s even spás go leor for ceist a dó in this blog, or if it will…

Continue Reading

Póit, Poit, Poitín, Póitín, Pótaire, Potaire, or, Mind Your “Síntí Fada” Posted by on Mar 17, 2012

(le Róislín) Continuing with the topic of tippling and toping for Lá Fhéile Pádraig, here’s another interesting assortment of timely tidbits of vocabulary.  Four of the words in the title actually have to do with drinking (really three and a variation), and two have nothing to do with drinking, but are simply here as a…

Continue Reading

Na Focail “Beoir” agus “Leann” i nGaeilge (Beer and Ale) Posted by on Mar 16, 2012

(le Róislín) I’m sure lots of people have lots of thoughts about beer and ale at this festive time of year.  Probably most folks aren’t “declining” those nouns at the moment.  That’s “declining” as a grammatical term, of course, not literally turning down or rejecting.  But if you’re reading this blog, that’s what we’re in…

Continue Reading

Deir an Dúmheidic (Black Medick): “Ba mhaith liomsa a bheith i m’iomaitheoir freisin!” Posted by on Mar 13, 2012

(le Róislín) In the last blog (blogs.transparent.com/irish/an-tseamrog-the-shamrock/), I noted that there were at least eight contenders for the title of “shamrock,” including seamsóg (wood-sorrel) and various types of seamair (clover).  The blog I cited (www.naturalistsalmanac.com/0317stpat.html) mentioned there being eight possibilities, but only elaborated on six (five types of clover and the wood-sorrel).  So what are the other…

Continue Reading

Older posts