Archive for July, 2017
Lánurú na Gréine: Some Irish Words for Discussing Eclipses Posted by róislín on Jul 31, 2017
(le Róislín) Finally, a good chance to use the word “urú” (eclipse, eclipsis) aside from the context of Irish spelling! August 21, 2017 is the date of the first total solar eclipse to stretch from coast to coast in the United States since 1918. And a sort of eclipse-mania has set in. But we’ll just…
Cluasa Creimirí, Coiníní, agus Bilbithe: A Little Break from our Irish Words for Pets Series Posted by róislín on Jul 29, 2017
(le Róislín) Let’s take a little break from peataí as such (our recent theme) and look more closely at, yes, cluasa (ears). Why? Well, did you notice those amazing jerboa ears in the last blogpost? If not, please check it out (nasc thíos). Or try to find them in the graphic above. Nach iontach iad?…
An bhfuil peata agat? Talking about Pets in Irish: Seirbilí agus Muca Guine (Gerbils and Guinea Pigs) Posted by róislín on Jul 27, 2017
(le Róislín) We could say that “Peataí go leor” has been our recent “téama,” and we’ve covered the following so far: cait, piscíní, madraí, pearóidí, hamstair. Next we’ll take up a couple more popular pets: seirbilí agus muca guine. Actually, for years, I checked all the available Irish dictionaries for the Irish for “gerbil” and…
An bhfuil peata agat? Talking about Pets in Irish: Hamstair (hamsters) Posted by róislín on Jul 24, 2017
(le Róislín) Continuing with our ongoing “peataí” theme, the “hamstar” is today’s “ainmhí an lae.” We’ve actually discussed hamsters (hamstair) previously in this blog, and even had a comhrá between “Hamaltún an Hamstar” and “Searbhán an tSeirbil” (naisc thíos). Given téama an bhlag, it seemed like a good time to revisit these popular “creimirí” (rodents…
An bhfuil peata agat? Talking about Pets in Irish: Pearóidí (parrots) Posted by róislín on Jul 21, 2017
(le Róislín) Continuing with our “téama” of “peataí” (naisc thíos), how about “pearóidí“? Does anyone here have a parrot “mar pheata“? Má tá, an bhfuil Gaeilge ag an bpearóid? ‘S é sin a rá, an labhraíonn an phearóid, agus má labhraíonn, an labhraíonn an phearóid Gaeilge? Bhuel, before we look for “freagraí” to that, did…
An bhfuil peata agat? Talking about Pets in Irish: Madraí (Dogs) Posted by róislín on Jul 18, 2017
(le Róislín) So, finally back to actual “peataí,” after some detours talking about sróna, nathracha (an mamba dubh), agus bia Meicsiceach (enchilada fada); naisc thíos. We had left off with cait agus piscíní, and now, not surprisingly, we’ll start with an madra (the dog). Or as some say, “an gadhar, “which also means “the dog.” …
Fada — Níos Faide — Is Faide and Fada/Fhada: Forms of the Word ‘Fada’ in Irish Posted by róislín on Jul 14, 2017
(le Róislín) Since our last blogpost looked at the length of an enchilada (fad enchilada), so we could practice saying “enchilada fada,” “enchilada an-fhada,” and “enchilada an-fhada ar fad,” I figured today we could practice the word “fada” a little more. The forms you see in the graphic above are, respectively, fada, long. as in…