Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Harry

Harry Potter agus an Órchloch: Sraith Ócáideach d’Fhocail Shuimiúla sa Leagan Gaeilge (Cuid 1: an bundallán draíochta — nó an beasór?) Posted by on Jan 15, 2017

(le Róislín) Having now made my way through Harry Potter as Gaeil-ge 3.9411-76470-5882-35 times, I thought this would be a good time to start looking at some of the interesting vocabulary in the Irish translation by Máire Nic Mhaoláin, published in 2004. Before we start, why all those numbers after the pointe deachúlach?  My third…

Continue Reading

Family Members, Christmastime — Irish Sentences to Identify the Baileys in ‘It’s A Wonderful Life’ (and the Hatches) Posted by on Dec 12, 2016

(le Róislín) We’ve done a lot with “baill an teaghlaigh” and “gaolta teaghlaigh” in recent blogposts, so today’s post will combine matching up some family relationships in one of the most popular Christmas movies of all time, It’s A Wonderful Life (1946), in acknowledgement of the season. We’ve discussed the translation of the film’s title…

Continue Reading

Maidir le “Mud” (Muck, Mire, etc.) Posted by on Mar 23, 2012

(le Róislín) Before getting back to the question of the shot glass vs. the “timbléar fuisce,” I thought I’d look a little further into the words for mud, mire, muck and the like, as mentioned in the last blog.  Whether you decide to use any of these for an cuspa sláinte traidisiúnta Béarla (Here’s mud…

Continue Reading

Harry Potter agus an Teanga Gaeilge? (ar leanúint) Posted by on Jul 20, 2009

Cén fáth an bhéim seo ar Harry Potter?  Tá mé ag Azkatraz 2009 faoi láthair, comhdháil faoi na leabhartha, na scannáin, agus rud ar bith a bhaineanns le Harry Potter. Why this emphasis on Harry Potter?  I’m at Azkatraz 2009 at the moment, a convention about the books, the movies, and anything related to Harry Potter. Seo…

Continue Reading

Harry Potter agus an Teanga Gaeilge? Ní fós! Posted by on Jul 18, 2009

All the world’s a-buzz, once again, about Harry, so we may as well join the sluaite for this ábhar as well. Cá bhfuil na sé leabhar eile? Tá an chéad leabhar ar fáil sna teangacha Gaeilge, Breatnais, Laidin, agus SeanGhréigis, coimisiúnaithe ag Bloomsbury iad féin. Tá an dara leabhar ar fáil sa Laidin chomh maith…

Continue Reading