Archive for 'Italian Language'
Prendere: To Take? Posted by Serena on Oct 30, 2014
We all know that prendere means to take, as in prendiamo l’autobus o andiamo a piedi? (shall we take the bus or walk?), or prendi questa borsa (take this bag). However prendere is one of those verbs that can be used in many different situations. Let’s look at some of its most common uses: 1…
La Furia del Magra Posted by Geoff on Oct 29, 2014
Introduction and photos by Geoff, Italian Captions by Serena In my last post My Name is Magra I wrote: But when we rage and thunder after the rains they curse us Ma quando infuriamo e tuoniamo dopo le piogge ci maledicono … and not without good cause. We live close to the source of the…
My Name is Magra Posted by Geoff on Oct 27, 2014
Story and photos by Geoff, Italian translation by Serena My name is Magra I am a river This is my journey In the beginning I am small a mountain spring from the Appennino I follow a fold in the southern slopes I become a waterfall I flow into a bowl of rock a cleft carries…
Rita’s Story Posted by Serena on Oct 15, 2014
A few days ago we received a fascinating e.mail from one of our long-time readers, Rita. The mail was written in the form of a very brief autobiography, and her story reminded me of my aunt Vicky, who, like so many Italians, was forced by circumstances to leave Italy and begin a new life abroad…
Now It’s Your Turn – The Translations Posted by Geoff on Oct 10, 2014
Italian translations by Serena, photos by Geoff So, how did you get on with your English to Italian translations of Lucky Number Seven – Now It’s Your Turn? Here are our versions for reference. N.B. As you will see, there may be several possible translations for some of the sentences. From Part 1: a. I…
Lucky Number Seven – Now It’s Your Turn! Posted by Geoff on Oct 6, 2014
All photos by Geoff Chamberlain In our first two blogs about Amber, the kitten that we rescued three weeks ago, Serena wrote the text in Italian followed by an English translation. In the third blog I wrote in English followed by an Italian translation. Well, here’s part 4, and this time it’s your turn dear…
Why Can’t The Italians Speak ‘Proper’ Italian Posted by Geoff on Oct 1, 2014
… just like I learnt in my grammar book? I know that I mention this topic frequently but I’m very aware that the difference between ‘exercise’ book Italian and colloquial Italian is a major source of frustration for students. A reader recently asked me to write more posts highlighting some of the frequently used expressions…
