Lucky Number Seven – Now It’s Your Turn! Posted by Geoff on Oct 6, 2014 in Grammar, Italian Language
All photos by Geoff Chamberlain
In our first two blogs about Amber, the kitten that we rescued three weeks ago, Serena wrote the text in Italian followed by an English translation. In the third blog I wrote in English followed by an Italian translation. Well, here’s part 4, and this time it’s your turn dear readers. I’m going to write a series of short sentences in English that retell the story of Amber, and I’d like you to choose at least one of them, have a go at translating it into Italian, and post it as a comment. Of course, if you feel up to it you can translate as many of the sentences as you like!
Here are the rules:
1. no judgements about other people’s translations
2. no judgements about other people’s translations
3. no judgements about other people’s translations
4. well, you get the idea ….
In short, I want you to feel free to have a go knowing that your mistakes will not be criticized. After all, we’re all learners here, myself included!
Making mistakes is an important part of the learning process, and allowing Serena and myself to identify commonly made mistakes greatly helps us to write blogs that are appropriate to your needs. Allora, coraggio ragazzi! You’ll find nearly all of the vocabulary you need in parts 1 to 3 of The Story of Lucky Number Seven.
|È così che si fa amicizia … Amber e Smokie.|
Click on the title of each section (e.g. From Part 1) to open the relevant posts.
a. I found the kitten three weeks ago when I was out in the garden
b. when Serena first saw what I’d found she thought it was a dormouse (N.B. you’ll need to use the subjunctive when you translate this sentence)
c. the microscopic creature was completely dirty and mewing desperately
d. it took me a long time to clean the kitten using the cat brush
e. Serena warmed up some milk so that we could feed her
f. the kitten was really hungry, it gobbled down the milk in the blink of an eye!
g. she had one white front paw and one black one
h. we put her in the cat carrier with my old cardigan, and she finally fell asleep.
|Scala ogni montagna … i suoi propri croccantini … e adesso un bel sorso d’acqua|
i. feeding the kitten is painful due to her very sharp claws
j. Serena finds an old pair of gloves to protect her hands
k. the vet confirmed our suspicions that the kitten is female
l. we name her Amber, or Ambra in Italian
m. Amber learns something new every day
n. she observes the other cats and copies what they do
o. when she tries to scratch her ear with her back leg she falls over
p. in a few days we should be able to start weaning her
|… e finalmente, una bella pennichella|
q. little Amber loves exploring the house
r. she’s good at dropping down off things but getting up again is much harder
s. watching Amber has become our favourite pastime
t. when she decided to climb up inside my trousers we couldn’t stop laughing!
u. I don’t think she’ll do it again though, because she’s getting too big
v. Amber has begun eating cat biscuits from a bowl
w. she’s also started using the litter tray, but doesn’t always get there in time!
x. our other cats are beginning to accept or at least tolerate her
y. the two males, Smokey and Cocò are very patient with her
z. the four females less so, but we’re gradually getting there.
At the end of this week we’ll publish our interpretations of the English text so that you can compare your solutions. Bare in mind that there may be several different ways to translate each sentence into Italian. We’re looking forward to your translations.
A presto, Geoff
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.