Japanese for Texting – Part 3 Posted by keiko on Jun 26, 2015 in Culture, Grammar
There will be two more articles on Japanese for Texting including today’s post. I hope you are learning more practical Japanese phrases that you can easily use with your friends. If there is anything specific you would like to know, always leave me a comment. I will try to cover in my future articles for you.
Below is another collection of some useful Japanese phrases. Enjoy learning!
きょう どうしてる?- Kyo doushiteru? (What are you doing today?)
きょう あえる?- Kyo aeru? (Can I see you today?)
パーティー あるんだって。- Par-ti arundatte (Heard there will be a party.)
さんか しない?- Sanka shinai? (Won’t you join us?)
いっしょに いかない?-Isshoni ikanai? (Won’t you come with us?)
ごめん、まだ わからない。- Gomen mada wakaranai (Sorry, don’t know yet)
そういえば、らいしゅう ひま?- Soieba, raishu hima? (By the way, are you free next week?)
わすれてた、せんやく が あるの。-Wasureteta. Senyaku ga aruno (Forgot, I had a plan already.)
そこって どこ?- Skotte doko? (Where is that?)
ちょっと まってて。-Chotto mattete (Please wait a moment.)
おなか いっぱい- Onaka ippai (I am full.)
おなか すいた- Onaka suita. (I am hungry.)
ぜったい いや!- Zettai iya (No way!)
~かってきてー!- ~ Kattekite. (Can you buy me ~?)
~がほしいなー。- ~ ga hoshii na.(I want ~.)
ほかに なにか ほしい?- Hokani nanika hoshii? (Do you want anything else?)
たべたいもの ある?- Tabetaimono aru? (Do you have something you want to eat?)
~もって いくね。- ~ motte ikune. (I will bring ~. )
ちょっと よていが はいっちゃった。- Chotto yoteiga haicchatta. (Something came up.)
いそがしの?- Isogashiino? (Are you busy?)
すごく いそがしい。-Sugoku isogashi (So busy)
いまは むり。- Imawa muri.(Not now)
いえから でられない。- Iekara derarenai.(Can’t leave the house.)
かいしゃから でられない。- Kaisha kara derarenai. (Can’t leave work.)
ほんとに?-Hontoni? (Really?)
しんじられない。- Shinjirarenai (Can’t believe it)
てつだうよー。- Tetsudauyo-. (I will help you.)
でつだわせてー。- Tetsudawasete-.(Let me help you.)
だいじょうぶだよー。-Daijo-budayo.(It’s ok.)
なんとか おわるから。- Nantoka narukara.(It will be fine.)
まってるね。-Matterune.(I will wait for you.)
あとでね。-Atodene.(Later)
またね。-Matane. (Later)
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Lost in Translation:
These are awesome!
Thank you so much!
No one ever has time to help me here in Japan. (And this is a decade of no one able/willing to help with casual chat) The free language class at the library does not support casual conversation. I have a lot confusion there aha.
I wanted to ask : you put in romaji
“skotte” – is it ok to also type sokotte?
After ten years i finally have a website with answers!!
Lost in Translation:
you can edit my comment above
i wanted to say at library spoken English is not allowed … also my lesson books are all Nihongo and no answer section. Therefore confusion だから、こんらん。
Your layout and relevant lessons are very helpful.
Thank you!