Portuguese Language Blog

False Friend: “Advertência” Posted by on Nov 6, 2007 in Uncategorized

Advertência does not mean Advertisement

The word advertência actually means warning in Portuguese. In order to say advertisement, use either anúncio or propaganda.

Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


  1. Rafael Weidman Barijan:

    Hi! Congratulations! Your blog is really nice and you are very good with Portuguese! I’m brazilian, from Foz do Iguaçu, Paraná. It’s good to see blogs or even sites like this! Keep going with your good job!

  2. Leonardo:

    Also, “advertência” may mean a light “bronca”, or “um puxão de orelha” (not literally speaking, obviously) – I cannot recall an English word for that. It may therefore be a sanction, normally a formal one (and Brazilian law brings it sometimes as a possible penalty).
    Congratulations for the blog! 🙂

  3. jorge amado:

    @ Leonardo: it seems that bronca is something like scolding in English.