Menu
Search

[False Friends in Portuguese] – Part II Posted by on Dec 11, 2016 in Brazilian Profile, Vocabulary

Falsos amigos em português – Parte dois

Hey, everyone! Olá, gente!

Last post we saw the first part of our false cognates lesson. Let’s move on to the second section?

Pular – to jump | To pull – puxar

  • O gato pulou em cima da mesa (The cat jumped on the table)
  • Mãe! O Mateus puxou meu cabelo (Mom! Matheus pulled my hair!)

Puxar – to pull | To push – empurrar

  • Você tem que que empurrar a porta para sair (You have to push the door to leave)

Taxa – fee | tax – impostos

  • A taxa de entrada da Disney é de 85 dólares (The admission fee at Disney is $85)
  • O presidente prometeu reduzir os impostos se ele ganhar as eleições (The president promised to lower taxes if he wins the election)

Atualmente – currently | Actually – na verdade

  • Atualmente, Michel Temer é o presidente do Brazil (Michel Temer is currently the president of Brazil)
  • Eu costumava achar que golfinhos eram peixes, mas na verdade eles são mamíferos (I used to think dolphins were fish, but they are actually mammals)

Lanche – snack | Lunch – almoço

  • Uma maçã é um bom lanche (An apple is a good snack)
  • Quer comer macarrão no almoço hoje? (Wanna have pasta for lunch today?)

Costume – custom, habit | Costume – fantasia

  • Comer arroz e feijão no almoço é um grande costume brasileiro (Eating rice and beans for lunch is a major Brazilian custom)
  • Vou usar uma fantasia de bruxa no Halloween (I’m going to wear a witch costume for halloween)

Legenda – subtitles | Legend – lenda

  • Eu já consigo assistir filmes em inglês sem legenda (I can already watch movies in English with no subtitles)
  • A literatura sempre foi influenciada por lendas gregas (Literature has always been influenced by Greek legends)

Bravo – angry | Brave – corajoso

  • Meu pai ficou bravo comigo por ter chegado tarde em casa (My dad got angry at me for getting home late)
  • Soldados devem ser muito corajosos (Soldiers must be very brave)

Novela – soap opera | Novel – romance

  • Minha avó nunca perde um episódio de sua novela (My grandmother never misses an episode of her soap opera)
  • Dostoiévsky escreveu muitos romances (Dostoiévsky has written a lot of novels)

Estrangeiro – foreigner | Stranger – estranho

  • Existem muitos estrangeiros vivendo em Paris nos dias de hoje (There are many foreigners living in Paris nowadays)
  • Minha mãe me avisou para nunca conversar com estranhos (My mom told me never to talk to strangers)

Dente – tooth | Dent – amasso

  • É aconselhável escovar os dentes ao menos três vezes ao dia (It is advisable to brush your teeth at least three times a day)
  • Eu bati em uma árvore ontem, agora tem um amassado no lado esquerdo do meu carro (I hit a tree yesterday, so now there’s a dent on the left side of my car)

Advogado – lawyer | Avocado – abacate

  • Preciso falar com meu advogado antes de fazer qualquer pronunciamento (I need to speak to my lawyer before I make any announcements)
  • Preciso de quantos abacates para fazer guacamole? (How many avocados do I need to make guacamole?)

Esquisito – weird | Exquisite – sofisticado

  • Eu tive um sonho tão esquisito noite passada! (I had such a weird dream last night!)
  • Esse vinho tinto é tão sofisticado! (This red wine is so exquisite!)

Colégio – high school | College – faculdade

  • Minha irmã mais nova ainda está no colégio (My younger sister is still in high school)
  • Ir à faculdade e ter um diploma é essencial para encontrar um emprego nos dias de hoje (Going to college and getting a diploma is crucial to finding a job these days)

With false friends like that, who needs enemies?

Check out some related posts to learn more:

https://blogs.transparent.com/portuguese/07-false-friends-in-portuguese/

https://blogs.transparent.com/portuguese/podcast-false-cognates/

https://blogs.transparent.com/portuguese/false-friends-in-portuguese-and-english/

https://blogs.transparent.com/portuguese/words-in-portuguese-you-dont-want-to-get-mixed-up/

Espero que tenha sido útil. É pra isso que servem os amigos 🙂

I hope this post was useful. That’s what friends are for 🙂

Tags: , , ,
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it