Portuguese Language Blog
Menu
Search

How To Give Advice in Portuguese Posted by on Mar 17, 2014 in Vocabulary

 

Olá, pessoal!

Muitas vezes quando estamos conversando com alguém, precisamos dar um conselho e também recebê-lo e esse é o assunto do nosso post hoje.

Para facilitar, vou dar as frases e expressões em português e a tradução mais aproximada em inglês, ok?

Vamos lá!

Dando um conselho – Giving advice

Por que você não…? – Why don’t you…?
Talvez você deveria… – Maybe you should…
Talvez você pudesse… – Maybe you could…
É melhor você ir para… – You’d better go to…
Você poderia… – You could…
Sabe o que você poderia fazer? – You know what you could do?
Sabe o que não seria uma má ideia? – You know what might not be a bad idea…?
Talvez fosse uma boa ideia ir… – Maybe it would be a good idea to go…
Se eu fosse você… – If I were you…
Eu no seu lugar… – If I were in your shoes…
Acho que você deveria… – I think you should…
Poderia ser uma boa ideia… – It might be a good idea…
Sabe o que eu acho… – You know what I think…
Bom, o que eu faço é… – Well, what I do is…
Bom, eu tenho um amigo que… – Well, I have a friend who…
Meu pai sempre diz… – My father always says…
Você tem que fazer o que for melhor para você. – You have to do what’s best for you.
Só você pode decidir isso. – You have to decide for yourself.
Ninguém pode decidir por você. – No one can decide for you.

Recebendo um Conselho – Receiving Advice

Talvez você tenha razão. – Maybe you’re right.
Isso pode ser uma boa ideia. – That might be a good idea.
Boa ideia. – Good idea.
Eu sei. – I know.
Eu não sei. – I don’t know.
Não tenho muita certeza. – I’m not really sure…
Vou pensar. – I’ll think about it.
Acho que sim. – Yeah, maybe.
Vamos ver. – Let’s see.
Eu dou um jeito. – I’ll figure something out.

Alertando – Warnings

Você não deveria… – You shouldn’t…
Se eu fosse você, eu não… – If I were you, I wouldn’t…
Cuidado, pensa bem antes de tomar uma decisão. – Be careful, think it over before making a decision.
Talvez não seja uma boa ideia… – Maybe it’s not a good idea…
Talvez você não deveria… – Maybe you shouldn’t…
Acredita em mim, não… – Trust me, don’t…
Um conselho:… – A word of advice:…

Conselhos Atrasados – Advice when it’s too late

Que pena que você não… – It’s too bad you didn’t…
Você deveria ter… – You should have…
Por quê você não foi? – Why didn’t you go…?
Olhando para trás, você deveria ter… – Looking back, you should’ve…
Da próxima vez você tem que… – Next time you have to…
A próxima vez que isso acontecer… – Next time it happens…
Por que você não me contou? – Why didn’t you tell me?
Eu te falei! – I told you so!

Want more free resources to learn Portuguese? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

Tags:
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Paulina:

    Is there any one I can directly chat with to practice actually speaking it? Or a website? Thank you!

    Paulina

  2. Martijn:

    Talvez não seja uma boa ideia… – Maybe it’s not a good idea…
    Talvez você não deveria… – Maybe you shouldn’t…

    pq n 1a frase usa o sunjuntivo e n 2a frase não?
    pensei q com ‘talvez’ sempre tem q usar o subjuntivo
    pode esclarecer pfv?

    • Adir:

      @Martijn Olá Martinjn!

      Com “talvez” a regra é sempre usar o subjuntivo, embora na fala coloquial muitos brasileiros não o usem. Na segunda você poderia usar:

      Talvez você não deva… ou Talvez você não devesse… com o mesmo sentido, ok?

      Um abraço!

  3. margaret nahmias:

    Should have included the verb aconselhar to advise