Russian Language Blog
Menu
Search

Open Invitation to the Russian Blog Posted by on Jun 22, 2010 in News

«Заходите к нам на огонек!» [Drop in for some company!] Wait, if you’re reading this, then you’re already here, wherever this “here” is for you. So assuming that you’ve made yourself comfortable and poured yourself «стакан кваса» [a glass of kvass] or «кружка холодного пива» [a mug of cold beer] or, for our friends in the Southern Hemisphere, «чашка горячего чая» [a cup of hot tea], it’s time to dive into today’s post…

Do you know who said «Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения» [There is only one true luxury, and that is the luxury of human relations]? («подсказка» [hint]: «Маленький принц» [The Little Prince])

We feel that in a way this blog provides just such a luxury, at least to us, the writers. Not only do we get to write about what we love and are interested in, but also get to “meet” «близкие по духу люди» [kindred spirits] and hear their reactions to our musings whether via blog comments, Facebook posts or occasional e-mails.

But lately we’ve been yearning to take our virtual relations with you one step further.

Truth is we love what you have to say and always look forward to reading your helpful, witty, thought-provoking and encouraging messages. We love them so much that we would like to ask you, yes you, whether you would like to be a guest author on the Russian blog.

Maybe you have a topic you’d like to write about or a personal story that’s somehow related to Russia and Russian language that you’d like to tell. Maybe you have an idea about something we haven’t discussed yet or a different angle on one of our posts.

Your post doesn’t have to be long, detailed or full of grammar rules. In fact, it doesn’t even have to include any Russian words (and in any case, we can help you with those). If you aren’t much for writing, but have great pictures from your travels in Russia (or in Russian communities around the world), you can post those as a photo essay too.

So if this is something you’re interested in, leave a comment on this post (don’t forget your correct e-mail address) and we’ll get in touch with you.

Tags: , , , ,
Keep learning Russian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Катажина:

    I would be interested in writing some short posts, aricles (in the future) for your blog. I am learning Russian (under-intermediate level) and have been there twice.
    Looking forward to receiving email from you.

  2. Mark:

    I am very interested in writing some posts and/or articles for the Russian Blog. I haven’t been to Russia, but I have been to Ukraine and seen Russian influences there (I will be returning to Ukraine in October).

  3. Edward:

    First let me thank you both – Yelena and Josefina – for the dedication you’ve shown to this wonderful blog.

    I’d love to contribute a post or two about my experiences riding a bicycle across Russia — perhaps illustrated with some photos, and a sprinkling of lines from Lermontov’s poems.

  4. Natalie:

    I’m interested! I have been to Russia and Ukraine and I am learning to speak Russian. Look forward to hearing from you 🙂

  5. Kelsey:

    I’m interested! I’m learning Russian and hoping to go there soon.

  6. Ryan:

    I’d be interested in a series of long-ish (maybe?) posts on the history of Russian. I just last week finished a course on Old Church Slavonic, and it did a wonderful job of elucidating various aspects of modern Russian grammar.

    I’m going into 3rd year Russian at my university in late September, which I will be taking concurrently with a bona fide history of Russian course.

  7. trudy ringer:

    I am a teacher and have taken students to Russian eleven times visiting various parts of European Russia. I taught Russian but since retirement feel I have lost so much. My parents were Czech and we found some common ground to speak together. I have some interesting situations to tell about students experiencing Russia for the first time.

  8. trudy ringer:

    OOPS! I also want to thank both of you for your insights and helping with the language.

  9. Svetlana:

    Yelena and Josefina, I am no writer, but I could send you some pictures to ilustrate your posts, if you find it interesting.
    And thanks for the interesting posts, as usual 🙂

  10. Mikhail:

    Hi!
    First of all thanks for interesting blog. Read about familiar things in english are very interesting 🙂 I wanna write a post about Russia (or russian language my be or anything else) for a long time. So if you interested in look from inside the Russia I will try to write about anything what folks more interested in.

  11. hugo ly:

    .YOUR BLOG IS GREAT. THANK YOU.

    I WILL LIKE TO WRITE SOMETHING IN YOUR BLOG, PERHAPS MY BEAUTIFUL EXPERIENCE VISITING MOSCOW AND ST PETERSBURG.
    MY RUSSIAN IS VERY POOR RIGHT NOW,
    BUT WILL DO IT SOMEHOW
    MY BEST WISHES,
    WILL WRITE LATER
    HUGO LY

  12. David Roberts:

    One of my classmates from Russian evening classes directed me here. Excellent, already I feel my russian getting better! I’m always on the lookout for connections between russian words and their equivalents or similar in Western European languages, and I find a bit of knowledge about the Welsh mutation system helps to spot some otherwise non-obvious relationships (for anyone not into welsh, a lot of the grammar is based on changing the initial letters of words according to a set of mutation rules) One case I came across in one of the posts is Вороны (Voroni) = crows. B and V are very similar (in Spanish they sound almost identical) and bearing that in mind, I see an obvious connection with welsh “bran” – there’s a town in South Wales called Cwmbran, lit. “crow valley”. Having made this link, I know I’ll now never forget the russian for crow. Whether I’ll ever really need it is another matter! There are one or two other rus-welsh links I’ve found – one is rus nebo (sky) – welsh nefoed (heavens). I wonder if these come from early contacts between slavic and celtic speakers when the celts lived in SE Europe?

    • yelena:

      @David Roberts David, our big and heartfelt thanks to your classmate! Your question is very intriguing. I did some light digging around (mostly Wikipedia) and sent you my thoughts on this in an e-mail.

  13. Karyn:

    Hi guys,

    thanks, as always, for the informative/entertaining blog – it is one of my favorites!

    I would love an opportunity to contribute! As a Russian language learner of almost 15 years, I write my own blog (passionforrussian.com) and organize the largest Russian convo meetup group in the Washington DC area. I am currently planning my next trip to Russia this August. I am full of topics and ideas to write about – let me know! 🙂