Changing the vowels

Posted on 25. Nov, 2015 by in Pronunciation

by jeffreyw under a CC license on Flickr

by jeffreyw under a CC license on Flickr

The differences between the written and the oral speech are a source of confusion. Beginners learn that the word “and” is “και”. However, in texts written in in formal language και is often written as κι. In oral speech the vowels are can be omitted and replaced by an apostrophe. In this post we will see three cases in which this phenomenon happens. In formal writing, the changes described are not acceptable. In oral speech though they are very common.



  • Η Μαρία ζει με τα αδέρφια της. Maria lives with her brothers.

Η Μαρία ζει με τ‘ αδέρφια της.

  • Θέλω μία πίτα γύρο από όλα.  I want a pita giro with everything (see the photo above).

Θέλω μία πίτα γύρο απ‘ όλα.

When a word ends in a vowel (τα, από) and the following starts by a vowel (αδέρφια, όλα) the vowel of the first word is often dropped and replaced by an apostrophe (τ’ αδέρφια).


Note that the word και does not need an apostrophe. It changes to κι:

Ήρθαν ο Γιάννης και ο Κώστας.  Yannis and Costas came.

Ήρθαν ο Γιάννης κι ο Κώστας.

Αργότερα ήρθαν και οι άλλοι.  The others came later.

Αργότερα ήρθαν κι οι άλλοι.


#Case 2


Που είναι τα παιδιά;  Where are the children?

Πού ναι τα παιδιά;

When a word starts by a vowel (είναι) and the word that proceeds ends in a vowel (πού), the vowel of the second word is often dropped and replaced by an apostrophe.


#Case 3


Η Σοφία είναι από τη Θεσσαλονίκη.  Sophia comes from Salonika.

Η Σοφία είναι απ‘  τη Θεσσαλονίκη.

When a word ends in a vowel (από) and the following word starts by a consonant (τη), the last vowel of the first words is often dropped and replaced by an apostrophe.


By Jad_23 under a CC license on Flickr

By Jad_23 under a CC license on Flickr


  • Ο παπαγάλος είναι μες στο κλουβί (instead of μέσα στο κλουβί).   The parrot is in the cage.

When the word μέσα is followed by στον, στην, στο etc. it becomes μες (with a final and not an apostrophe).

  • Τον είδε μέσ’ από το τζάμι. She saw him through the window glass.

In this case, μέσα is followed by από and it takes an apostrophe.



Listen to the pronunciation of the following phrases. Note that the phrases of the second column are pronounced as one.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


το αγόρι τ’ αγόρι the boy
σου έδωσα σου  ‘δωσα I gave you
μου έφερε μου ‘φερε he/she/it brought me
το έκανα το ‘κανα I did it
και αυτός κι αυτός he also, and him


If you need more practice, you can do the following exercise: rewrite the sentences making the changes described.


  1. Είσαι σίγουρος ότι σου είπε την αλήθεια;
  2. Στο πάρτι ήρθαν ο Σπύρος κι ο Στέλιος.
  3. Μου έδωσε μανταρίνια από τον κήπο του.
  4. Πού είναι το όμορφο παιδί;
  5. Δεν το αγόρασα γιατί δε μου έκανε.

You may find the right answers here: vowels_exercise





Greek vocabulary from the news

Posted on 18. Nov, 2015 by in Listening comprehension, Videos, Vocabulary

By beatriceurrispil under a CC license on Flickr

By beatriceurrispil under a CC license on Flickr

In everyday life vocabulary some words are less popular and are not frequently used. We tend to use words such as ευχαριστώ (thank you), σ’ αγαπώ (I love you), συγγνώμη (I’m sorry) and we forget about words such as θύμα (victim), επίθεση (attack), θάνατος (death). After the attacks in Paris and the death of the refugees in the Aegean Sea these words have emerged again. The vocabulary on this post will not cheer you up but if you watch the Greek news in order to improve your Greek, it might be of some use.


terrorist: ο τρομοκράτης

terrorist attacks: οι τρομοκρατικές επιθέσεις / τα τρομοκρατικά χτυπήματα (η τρομοκρατική επίθεση / το τρομοκρατικό χτύπημα)

extreme group: η ακραία οργάνωση

weapons, arms: τα όπλα (το όπλο)

to shoot: πυροβολώ

to kill / to be killed: σκοτώνω / σκοτώνομαι

explosives: τα εκρηκτικά (το εκρηκτικό)

bomber: ο βομβιστής

death: ο θάνατος

victims: τα θύματα (το θύμα)

dead: οι νεκροί (ο νεκρός)

wounded: οι τραυματίες (ο τραυματίας)

enemy: ο εχθρός

slaughter: η σφαγή

values: οι αξίες (η αξία)

a moment of silence: ενός λεπτού σιγή


By vintagedept under a CC license on Flickr

By vintagedept under a CC license on Flickr

refugees: οι πρόσφυγες (ο πρόσφυγας)

immigrants: οι μετανάστες (ο μετανάστης)

human traffickers: οι δουλέμποροι (ο δουλέμπορος). Literally, it means a dealer of slaves.

Port authorities: το Λιμενικό

on board: επιβαίνω

coast: η ακτή

transport: η μεταφορά

safety: η ασφάλεια

volunteers: οι εθελοντές (ο εθελοντής)

humanitarian aid: η ανθρωπιστική βοήθεια

local community: η τοπική κοινωνία

camp: καταυλισμός


If you want to practice listening comprehension, you can watch the following video.

YouTube Preview Image

It is suitable for upper-intermediate students. If it is too hard, feel free to read the transcript.

Συγκλονισμένοι είναι φοιτητές και καθηγητές της Σορβόννης από τις τρομοκρατικές επιθέσεις στο Παρίσι, όπως δήλωσαν στον απεσταλμένο του Euronews. Σπουδαστές του Πανεπιστημίου συγκαταλέγονται στα θύματα των τζιχαντιστών που αιματοκύλησαν τη Γαλλική πρωτεύουσα. “Βρίσκομαι εδώ επειδή σπουδάζω στη Σορβόννη και υπήρχαν συμφοιτητές μου που σκοτώθηκαν. Ως Γαλλίδα, αγαπώ την πατρίδα μου και με συνετάραξε αυτό που συνέβη. Το να βρίσκομαι εδώ, είναι για εμένα κυρίως είναι ένας τρόπος κατανόησης όλων αυτών των πραγμάτων και ταυτόχρονα να μοιραστώ τον πόνο και να δώσω μία αχτίδα ελπίδας.”

“Είναι σημαντικό να συγκεντρωθούμε και να μοιραστούμε τις αξίες που παραμένουν κοινές παρά τα όσα συνέβησαν, να έχουμε μία ενωμένη κοινωνία. Θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικό ώστε να προχωρήσουμε.”

Όπως όλοι στη Γαλλία, έτσι και οι φοιτητές και οι καθηγητές της Σορβόννης συγκεντρώθηκαν για να τηρήσουν ενός λεπτού σιγή στη μνήμη των θυμάτων των επιθέσεων στο Παρίσι. Ο Φρανσουά Ολάντ, ο Πρόεδρος της Γαλλίας έδωσε το στίγμα , όντας ανάμεσά τους, για να στείλει ένα μήνυμα στη νέα γενιά, ένα μήνυμα αποφασιστικότητας στον πόλεμο κατά της τρομοκρατίας, ένα ισχυρό μήνυμα στην αποκαλούμενη “γενιά του Μπατακλάν”.










Quiz: Greek Tenses

Posted on 11. Nov, 2015 by in Grammar, Quizzes

by plasticrevolver under a  CC license on Flickr

by plasticrevolver under a CC license on Flickr

The quiz of the month is on the tenses of the Indicative and the Subjunctive mood.

The sentences are translated in English. Only one answer is correct, α, β or γ.

Καλή διασκέδαση! (= have fun)


Indicative Mood


  1. Tomorrow, I will be sleeping all day.

Αύριο [α. θα κοιμηθώ β. θα κοιμάμαι γ. κοιμήθηκα] όλη μέρα.

2. I haven’t cleaned the oven yet.

Δεν [α. καθάριζα β. θα καθαρίζω γ. έχω καθαρίσει] ακόμα το φούρνο.

3. I will see you in two days.

[α. Θα σε βλέπω β. Θα σε δω γ. Θα σε έχω δει] σε δύο μέρες.

4. Who cooked today?

Ποιος [α. μαγειρεύει β. μαγειρέψει γ. μαγείρεψε] σήμερα;

5. Tomorrow the weather will be bad.

Αύριο ο καιρός [α. θα χαλάσει β. χαλάσει γ. θα χαλάει]

6. What time did you wake up yesterday?

Τι ώρα [α. ξυπνήσεις β. ξύπνησες γ. ξυπνούσες] χθες;

7. I used to go to church every Sunday.

[α. Πήγαινα β. Πήγα γ. Έχω πάει] στην εκκλησία κάθε Κυριακή.

8. Yannis left around eleven.

Ο Γιάννης [α. φύγει β. έφυγε γ. έφευγε] κατά τις έντεκα.


by YourCastlesDecor under a CClicense on Flickr

by YourCastlesDecor under a CC license on Flickr







Subjunctive Mood (Continuous vs Simple)


  1. I want to see you tomorrow.

Θέλω [α. να σε δω β. να σε βλέπω γ. να σε δει] αύριο.

2. I have to wake up every day at six o’clock.

Πρέπει [α. να ξυπνήσω β. να ξύπνα γ. να ξυπνάω] κάθε μέρα στις έξι η ώρα.

3. Can you give me a glass, please?

Μπορείς [α. να μου δίνεις β. να μου δώσεις γ. να μου δώσετε] ένα ποτήρι, σε παρακαλώ;

4. “You have to eat less”, said the doctor.

“Πρέπει [α. να φάτε β. να τρώτε γ. να φας] λιγότερο”, είπε ο γιατρός.

5. Can you play the bill?

Μπορείς [α. να πληρώνεις β. να πληρώσει γ. να πληρώσεις] το λογαριασμό;

6. He likes swimming.

Του αρέσει [α. να κολυμπήσει β. να κολυμπεί γ. να κολυμπάει].

7. It’s difficult for me to write this email.

Είναι δύσκολο για μένα [α. να γράφω β. να γράψω γ. να έχω γράψει] αυτό το email.

8. I don’t want to cook every day but I have to.

Δεν θέλω [α. να μαγειρέψω β. να μαγειρεύω γ. μαγειρέψω] κάθε μέρα αλλά πρέπει.


You can find the right answers here: Tenses quiz

How did it go? Which quiz was more difficult? Feel free to leave a comment!