Motivational song: “Stay steel” by Tamer Hosny Posted by Hanan Ben Nafa on Jul 12, 2021 in Arabic Language, comprehension, Culture, Music, Pronunciation, Vocabulary
Welcome to a new post ? مرحبا بكم في مدوّنة جديدة. Today, I would like to share with you a song that has been released by the iconic Egyptian singer المغنّي المصري المعروف: Tamer Hosny تامر حسني at the beginning of this year في بداية هذا العام. I came across this song quite recently and thought it was unique because of its positive message رسالتها الإيجابية. The song is quite motivational الأغنية تحفيزية للغاية and is full of positive vibes ومليئة بالطاقة الإيجابية. It’s in Egyptian Arabic and English translation will be provided below in the post. I hope you enjoy it 😉
Let’s watch the video clip and listen to the song 🙂
In Egyptian Arabic>
ُخَلّونَا نِتْفَرَّجْ عَالْفِيدْيُو وِنِسْمَعْ الأُغْنِيَة 🙂
and in Standard Arabic>
لِنُشَاهِدْ المَقْطَعْ المُصَوَّرْ ونَسْتَمِعْ إِلَى الأُغْنِيَة 🙂
خلّيك فولاذي
Stay steel
1An egyptian word for ‘this’ هذهليها طريقة فى البواخة الدنيا دي
It has a way of being silly/boring, this life
لما تصعّب حاجة بتقفلها
When it makes something hard, it lock it off completely
ولما تقلب وشها2An egyptian word for ‘face’ وجه عليك فى يوم
And when it turns its/her face on you one day
وتتعوجلك3appears crooked to you مستحيل تعدلها
And becomes crooked (for you), it is impossible for you to adjust/handle it
= = = = = = = =
وبتبقى حاسس فجأة إنك لوحدك
And you’re suddenly feeling that you’re alone
وكل الناس دي عاملة مؤامرة كبيرة ضدك
And all people are making a big conspiracy against you
بس الحقيقة
But the truth is
إن في نفس الدقيقة
that at the same minute
قدامك ألف فرصة
in front of you, are a thousands opportunities
فيه أكتر من طريقة
And there is more than one way
خليك فولاذي
Be/ Stay steel
وده4An egyptian word for “this” هذا مش تعبير مجازي
And this is not a metaphor
5an adjective that’s also used to mean ‘super’عايزاك الدنيا جامد
Life wants you to be solid
وده مش وقت التعازي
And this is not the time for condolences
ماهو أصل الدنيا واحدة
Because life is basically one
6‘wa7da’ – apart from meaning ‘one’, it’s also used to refer back to a feminine entity, both living and non livingوطبيعي أي واحدة
and it’s natural that any one (girl)
لما تشوفك ضعيف
When she sees that you are weak
تدي الوش المخيف
She will give you the scary face
لكن لو تبقي فارس
But if you are a knight
ترقصلك الغوازي
girls7This word is usually used to mean “whores” in most contexts. will dance for you
= = = = = = = =
- 1An egyptian word for ‘this’ هذه
- 2An egyptian word for ‘face’ وجه
- 3appears crooked to you
- 4An egyptian word for “this” هذا
- 5an adjective that’s also used to mean ‘super’
- 6‘wa7da’ – apart from meaning ‘one’, it’s also used to refer back to a feminine entity, both living and non living
- 7This word is usually used to mean “whores” in most contexts.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

