Marhaba! As you all by know by now, Marcel Khalife is one of the most respected and known musicians from the Arab world. He is actually one of my favorite artists. Today, I am sharing yet another beautiful ballad by this one-of-a-kind artist. This noteworthy masterpiece is called Ya Naseem el Reeh, which roughly translates to ‘Oh Soft Breeze.’ As always, I have added the song in the form of a YouTube video as well as the lyrics in Arabic. Similar to other musical posts, I have added the lyrics in Arabic so that you can follow and sing with Marcel and I have translated them to English so that you can learn what these beautiful lyrics mean.
https://www.youtube.com/watch?v=FyJ_23_2zjs
مارسيل خليفة – يا نسيم الريح
Marcel Khalife – Naseem El Reeh
يا نسيم الريح ، قولي للرشا
Oh soft breeze tell to the drizzle
لم يزدني الورد إلا عطشا
the rose didn’t bloom due to thirst
لي حبيب حبه وسط الحشا
I have a lover and his love is in the middle of my body organs
إن يشا يمشي على خدي مشى
If he wants to step on my cheeks, he would
روحه روحي و روحي روحه
His soul is my soul and my soul is his soul
إن يشأ شئت و إن شئت يشا
If he desires, I desire and if I desire, he desires
For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد