Arabic Language Blog

Arabic for Libraries (Part 1) Posted by on Aug 5, 2015 in Arabic Language, Culture, Pronunciation, Vocabulary

   Ahlan, Arabic lovers! Since libraries play an important role in our lives, in today’s post we are going to explore some useful language that is used in a library setting through some dialogues. You will have the full dialogue in Arabic and then the same dialogue translated into English.

المحادثة الأولى: الحصول على بطاقة عضوية

أمين المكتبة: أهلاً، كيف يمكننى أن اساعدك يا سيدى؟

الزبون:        أهلاً، أود أن أستعير هذا الكتاب.

أمين المكتبة: بالتأكيد! هل لديك بطاقة عضوية؟

الزبون:        كلا.

أمين المكتبة: فليكن. لكى تحصل على واحدة، أحتاج منك أن تملأ هذا الطلب. كما سأحتاج منك أى بطاقة هوية.

الزبون:        بالتأكيد، سأملأ الطلب. ما هى الخدمات التى يمكننى الحصول عليها ببطاقة العضوية؟

أمين المكتبة: يمكنك الدخول على أى مرجع فى نظامنا، و يشمل ذلك؛ الكتب، و كتب الإستماع و الأقراص المدمجة و كذلك خدماتنا على الإنترنت مثل ترانسبيرنت لانجويج.

الزبون:        يا إلهى! يا ليتنى اشتركت سابقاً. ها هو طلبى.

أمين المكتبة: عظيم، لقد سجلت لك الكتاب.

الزبون:        متى يمكننى إرجاعه؟

أمين المكتبة: تحتاج أن ترجع الكتاب خلال أربعة عشر (14) يوماً.

الزبون:        و هل يمكننى تجديد الإستعارة بعد الأسبوعين؟

أمين المكتبة: نعم! فقط أحضره معك و سوف نجدد لك طالما أن أحداً آخر لم يطلبه.

الزبون:        شكراً كثيراً لك.

أمين المكتبة: على الرحب و السعة! استمتع!

Dialog #1: Getting a Library Card

Librarian: Hello.

Patron:      Hi, I would like to check out (borrow) this book.

Librarian: Sure! Do you have a library card?

Patron:      No.

Librarian: Okay. To get one, I’ll need you to fill in this application. I’ll also need to see a form of ID.

Patron:      Sure, I’ll fill this out. What can I access with my library card?

Librarian: You can access any resource in our system, including books, audio books, CDs, DVDs, and even online services like Transparent Language Online.

Patron:      Wow! I wish I had signed up sooner. Here’s my application.

Librarian: Great, I’ve checked out the book to you.

Patron:      When is it due?

Librarian: You need to return the book within 14 days.

Patron:      Can I renew it after two weeks?

Librarian: Yes! Just bring it back and we can renew it as long as no one has it on hold.

Patron:      Thank you so much.

Librarian: You’re welcome! Enjoy!

Useful language:

  • Hello: أهلاً
  • to check out a book = to borrow (v.) : يستعير
  • Library Card: بطاقة عضوية
  • to access (v.): يـدخـل إلـى / لـديـه إمـكـانـيــة الـدخــول أو الـوصـول إلـى
  • audio books: كــُــتـب الإسـتـمـاع
  • to sign up / to subscribe / to register (v.): يـشـتـرك فـى / يـُـسـجـّـل فـى
  • due (adj.): مـُـسـتـحــَــق / مـوعـد الإرجـاع
  • to return (v.): يُـرجــِــع
  • to renew (v.): يُـجـدّد
  • on hold / wanted / on waiting: مـطـلـوب / عـلـى قـائـمـة الإنـتـظـار 
Alexandria Library (Image via Bibliotheca Alexandrina)

Alexandria Library (Image via Bibliotheca Alexandrina)


Check us back Soon for more Library Language

Peace ســلام /Salam/

Tags: , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Fisal

Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.