Arabic Language Blog

The Makings of the U.S.-Iran Nuclear Deal Hours Before It Happened (2) Posted by on Jul 18, 2015 in Arabic Language

Marhaba! I still cannot believe that the world’s greatest powers and Iran have reached a historic deal! Let’s hope it is the beginning of a long journey of peace between all nations around the world. As you all know, this is an extremely important moment for millions living in the Middle East and will most certainly have repercussions beyond Iran and the Arab world. I hope you enjoyed reading the article from the previous post. Today, I am providing you with the answers to the questions as well as the translation of the sentence to English.

Peace | Image from Flickr

Peace | Image from Flickr


1. If the two parties do not reach an agreement by Friday, Congress will extend the period of reviewing the agreement, which in turn will postpone the removal of American sanctions.
إذا لم يتوصل الطرفان إلى اتفاق بحلول الجمعة، فإن الكونغرس سيضاعف مدة مراجعة الاتفاق، وهو ما سيؤجل رفع العقوبات الأمريكية

2. International inspections of Iranian non-nuclear sites, sanctions, and means in which to verify Iran’s commitment to the agreement
التفتيش الدولي للمواقع الإيرانية غير النووية، والعقوبات، وكيف يتم التحقق من التزام إيران بالاتفاق

3. Remove weapon ban on Iran
رفع حظر الأسلحة عن إيران

4. American law gives Congress 30 days to take a decision regarding accepting the agreement or rejecting it
إن القانون الأمريكي يعطي للكونغرس 30 يوما لاتخاذ قرار بشأن قبول الاتفاق أو رفضه

5. “I hope this is the last day”

“أتمنى أن يكون هذا آخر يوم”

6. Translate the following sentence to English:
وعبر الطرفان عن أملهما في تقدم المفاوضات الخميس، على الرغم من غياب مؤشرات ملموسة للاتفاق
The two parties expressed their hopes for the progress of negotiations on Thursday despite missing tangible indicators for agreement

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم سعيد

Tags: , , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: jesa

Salam everyone! Born as an American to two originally Arab parents, I have been raised and have spent most of my life in Beirut, Lebanon. I have lived my good times and my bad times in Beirut. I was but a young child when I had to learn to share my toys and food with others as we hid from bombs and fighting during the Lebanese Civil War. I feel my connection to Arabic as both a language and culture is severing and so it is with you, my readers and fellow Arabic lovers, and through you that I wish to reestablish this connection by creating one for you.