French Language Blog
Menu
Search

French Vocabulary – Here, There, & Everywhere Posted by on Sep 15, 2020 in Grammar, Language, Vocabulary

A few weeks ago I linked to a post about the differences between encore and toujours. It got me thinking about other words in French that you can use for things that are frequent.

Here, there, & everywhere1Did you know that the ampersand (&, called une esperluette in French) comes from the merging of the e and t in the word et/and?!! Click to see the names of other signes de ponctuation en français.

Partout

When something isn’t just happening içi (here) or là-bas (there) but is happening everywhere, then it is happening partout.

C’est incroyable comme les gens sont partout sur leur portable aujourd’hui, même au théâtre ! / It’s crazy how people are on their mobile phones everywhere today, even in the theater!

The expression passe-partout can be an adjective that means can go anywhere (or is appropriate anywhere) or a noun referring to a key that opens many different locks. It is also a tv show for kids in Quebec and, with his partners Passe-Muraille and Passe-Temps, one of the recurring characters on Fort Boyard.

Tout le monde

If eveyone is doing something, not just moi (me), or toi (you), elle ou lui (her or him) then tout le monde le fait (everyone is doing it)!

Tout le monde est prêt ? / Is everybody ready ?

Tout le monde aime les frites. / Everyone loves French Fries. 2Which everyone also knows are not actually French, but Belge!

But what if no one is ready … or worse, no one likes French Fries?!!

Personne

Personnne is a very flexible word in French. It can mean one thing … and the opposite! As a noun, personne means person, or individual … as in Il y a deux personnes à la porte (There are two people at the door.) or J’aimerais une table pour quatre personnes (I would like a table for four people).

But as a pronoun, personne means no one, anyone, or anybody. Je suis arrivé à l’heure, mais il n’y avait personne là (I arrived on time, but there was no one / there wasn’t anybody there.) Or Personne est venue au match à cause de la pluie (No one came to the game because of the rain.) Or Personne aime les frites.

Want to go further? Here are some other posts you can review to see other useful expressions related to where and when things are happening:
Where and When
Here and Now

Photo by slon_dot_pics from Pexels

  • 1
    Did you know that the ampersand (&, called une esperluette in French) comes from the merging of the e and t in the word et/and?!! Click to see the names of other signes de ponctuation en français.
  • 2
    Which everyone also knows are not actually French, but Belge!
Tags: , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Tim Hildreth

Since my first trip to France at 16, I have been a passionate francophile. I love the language, food, music, art, people, and more that make France and la Francophonie in general such an amazing part of our global community. Having lived in France and studied the language and culture for over 35 years, it is my great pleasure to be able to share a little bit of my deep love with you through this blog.