German Language Blog
Menu
Search

7 Tips on Staying Cool in a Heatwave Posted by on Jun 20, 2017 in Uncategorized

Servus! We have around 34 degrees in Munich today, and in England (where I come from) there is also a Hitzewelle where it is around 30 – 31 degrees. After melting today at work it gave me the idea to write this post to help you guys with a few tips on how to manage the heat and learn a bit of German at the same time!

Bleib kühl! Stay cool! Photo by Lee Jordan on Flickr (CC BY-SA 2.0)

To start with, here are some keywords:

die Hitzewelle                                              the heatwave
die Temperatur                                            the temperature
die Sonnencreme                                         the sun cream
die Flüssigkeit                                               the liquid
der Grad                                          the degree (for example: 31 Grad – 31 degrees)
trinken                                                           to drink
abkühlen                                                       to cool off
 

– Trinken Sie genugend Flüssigkeiten!
Drink enough liquids!

– Lassen Sie die Vorhänge zu während des Tages
Leave the curtains closed during the day

– Füllen Sie eine Wärmflasche mit eiskaltem Wasser auf und legen Sie es in das Bett um besser zu schlafen
Fill a hot water bottle with ice cold water and put it in your bed to help you sleep better

– Nehmen Sie ein kaltes Fußbad
Take a cold footbath

– Trinken Sie keine eiskalten Getränke oder Alkohol
Don’t drink ice cold drinks or alcohol (ice cold drinks make your body think you are cold, and actually produces heat! That’s why it’s better to drink drinks at room temperature or even hotter. Alcohol can lead to dehydration which of course won’t help during a heatwave).

– Nutzen Sie ein Feuchtigkeitsspray
Use a facial moisture spray

– Essen Sie lieber öfter und dafür kleinere Mahlzeiten
Eat smaller meals more often (rather than eating big meals where your digestive system has to work harder, your body will not have to work as hard and therefore won’t produce as much heat with smaller meals, also eating more often will prevent fainting as when it’s hot you usually eat less than normal).

In Germany the room temperature at a work place shouldn’t be over 35 degrees. If the room temperature goes over 35 degrees the employees have the right to move to a room that is cooler, or go home. If the employees go home it is called Hitzefrei (literally translates to “heat free”).

Do you have any other tips to stay cool in the heat? What’s the weather like where you are? I hope you enjoyed the post and I’m looking forward to reading your comments.

Bleib kühl!
Stay cool!

Larissa

Tags: , , , , , , , , ,
Keep learning German with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Larissa

Hello I'm Larissa. I live in Germany and I am half German and half English. I love sharing my passion for Germany with you through my posts! Apart from writing posts I teach fitness classes in Munich.


Comments:

  1. Michael Kelly:

    Ich hatte keine Ahnung über die Praxis von nach Hause gehen wenn die Hitze is zu hoch! Vielen Dank.

    In Sud Texas, die Sommerhitze kann viele heiß werden

    Vielen Dank!

  2. C:

    Hi
    I think there may be a typo in:
    “Füllen Sie eine Wärmflasche mit eiskaltem Wasser auf und legen Sie es in das Bett um besser zu schlafen” – I think it should perhaps be “…und legen Sie sie ins Bett um besser zu schlafen”

  3. Alexis Klug:

    Honestly it took me a paragraph or two to remember that in Europe (and most other countries) you use Celsius instead of Fahrenheit like we do in the US… When I first saw this I was like “35 degrees is freezing what in the world!”….. Oops 😕