German music and lyrics: Glasperlenspiel – Ich bin ich (I am I) Posted by Sandra Rösner on Aug 2, 2012 in Culture, Language, Music
Actually, I wanted to make a pause with blogging about German music and lyrics but then I came across this song by Glasperlenspiel (lit. glass bead game) and I was immediately hooked. Therefore, I don’t want to withhold this song from you.
Ich bin ich – I am I
[Verse]
Du sagst: Warum bist du so still?
You say: Why are you so quiet?
Und du meinst: ich weiß nicht was ich will
And you mean: I wouldn’t know what I want
Du siehst mich mit geschlossenen Augen
You see me with closed eyes
Würdest dich in meiner Welt verlaufen
You would get lost in my world
Komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on
Sieh mal genauer hin
Have a closer look
Ich bin so und so und so oder so
I am like that and like that and like that or like that
Weißt du wer ich wirklich bin?
Do you know who I really am?
[Chorus]
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
Ich bin ich
I am I
Manchmal laut und manchmal leise
Sometimes loud and sometimes quiet
Nur ein Wort und du glaubst
Only one word and you think
Ja du glaubst mich zu kennen
Yes, you think you would know me
Nur ein Blick und du glaubst,
Only one glance and you think
Dass du weißt wer ich bin
You’d know who I am
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
[Verse]
Du sagst: Warum lachst du so laut?
You say: Why are laughing so loud?
Und du glaubst
And you think
Du hast mich schon durchschaut
You have already read my character
Du fragst die Anderen nur nicht mich
You ask the others but not me
Wer bin ich denn aus deiner Sicht?
Who am I from your point of view?
Komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on
Sieh mal genauer hin
Have a closer look
Ich bin so und so und so oder so
I am like that and like that and like that or like that
Weißt du wer ich wirklich bin?
Do you know who I really am?
[Chorus]
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
Ich bin ich
I am I
Manchmal laut und manchmal leise
Sometimes loud and somtimes quiet
Nur ein Wort und du glaubst
Only one word and you think
Ja du glaubst mich zu kennen
Yes, you think you would know me
Nur ein Blick und du glaubst,
Only one glance and you think
Dass du weißt wer ich bin
You’d know who I am
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
[Bridge]
Atemlos, durchgedreht, seriös,
breathless, crazy, serious
Nie zu spät, bin benommen,
never late, I am dazed
Völlig klar, ungeliebt, sonderbar
Utterly clear in my mind, unloved, weird
Ich bin bunt, ich bin grau
I am colorful, I am grey
Ich bin Tag, ich bin Nacht
I am day, I am night
Ich bin das was du hasst
I am what you hate
Und das was du magst
And that what you like
Komm schon, komm schon, komm schon,
come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon…
Come on, come on, come on
[Chorus]
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
Ich bin ich
I am I
Manchmal laut und manchmal leise
Sometimes loud and sometimes quiet
Nur ein Wort und du glaubst
Only one word and you think
Ja du glaubst mich zu kennen
Yes, you think you would know me
Nur ein Blick und du glaubst,
Only one glance and you think
Dass du weißt wer ich bin
You’d know who I am
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich
I am I
Ich bin ich auf meine Weise
I am I in my manner
Ich bin ich
I am I
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Sandra Rösner
Hello everybody! I studied English and American Studies, Communication Science, and Political Science at the University of Greifswald. Since I have been learning English as a second language myself for almost 20 years now I know how difficult it is to learn a language other than your native one. Thus, I am always willing to keep my explanations about German grammar comprehensible and short. Further, I am inclined to encourage you to speak German in every situation. Regards, Sandra
Comments:
Tanya:
Thanks Sandra. That does help a lot in learning German. Looking forward to seeing more of this stuff. Vielen Dank!
joseph:
VERY GOOD THANKS. Somewhat different from the German of Richard Wagner!
Efrutik:
Ohhh nice! I quite like this type of learning actually. Nice song, new vocab! A good pep-prep for my start of classes in Germany. Thanks for posting.
Dan:
Awesome, thank you!
Amanda:
This is catchy. I’m sure it’s a typo, but you have Glasperlenspiel as “lit. glass bread game”, when perlen is ‘bead’ rather than ‘bread’.
Sandra:
@Amanda Thank you Amanda. I changed it!
Sandra 🙂
Amanda:
You’re welcome 🙂
Frank T. Thrifflecrown:
What a great Song!
A few days ago i came across this video… German Singer/ Songwriter Larry Gold
Seems like the next Beethoven…
Check out his brilliant Video
https://www.youtube.com/watch?v=dr0FzgQTh8w