LearnGermanwith Us!

Start Learning!

German Language Blog

German music and lyrics: Glasperlenspiel – Ich bin ich (I am I) Posted by on Aug 2, 2012 in Culture, Language, Music

Actually, I wanted to make a pause with blogging about German music and lyrics but then I came across this song by Glasperlenspiel (lit. glass bead game) and I was immediately hooked. Therefore, I don’t want to withhold this song from you.

 

http://vimeo.com/37678528

 

Ich bin ich – I am I

 

[Verse]

Du sagst: Warum bist du so still?

You say: Why are you so quiet?

Und du meinst: ich weiß nicht was ich will

And you mean: I wouldn’t know what I want

Du siehst mich mit geschlossenen Augen

You see me with closed eyes

Würdest dich in meiner Welt verlaufen

You would get lost in my world

 

Komm schon, komm schon, komm schon

Come on, come on, come on

Sieh mal genauer hin

Have a closer look

Ich bin so und so und so oder so

I am like that and like that and like that or like that

Weißt du wer ich wirklich bin?

Do you know who I really am?

 

[Chorus]

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

Ich bin ich

I am I

Manchmal laut und manchmal leise

Sometimes loud and sometimes quiet

 

Nur ein Wort und du glaubst

Only one word and you think

Ja du glaubst mich zu kennen

Yes, you think you would know me

Nur ein Blick und du glaubst,

Only one glance and you think

Dass du weißt wer ich bin

You’d know who I am

 

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

 

[Verse]

Du sagst: Warum lachst du so laut?

You say: Why are laughing so loud?

Und du glaubst

And you think

Du hast mich schon durchschaut

You have already read my character

Du fragst die Anderen nur nicht mich

You ask the others but not me

Wer bin ich denn aus deiner Sicht?

Who am I from your point of view?

 

 

Komm schon, komm schon, komm schon

Come on, come on, come on

Sieh mal genauer hin

Have a closer look

Ich bin so und so und so oder so

I am like that and like that and like that or like that

Weißt du wer ich wirklich bin?

Do you know who I really am?

 

[Chorus]

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

Ich bin ich

I am I

Manchmal laut und manchmal leise

Sometimes loud and somtimes quiet

Nur ein Wort und du glaubst

Only one word and you think

Ja du glaubst mich zu kennen

Yes, you think you would know me

Nur ein Blick und du glaubst,

Only one glance and you think

Dass du weißt wer ich bin

You’d know who I am

 

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

 

[Bridge]

Atemlos, durchgedreht, seriös,

breathless, crazy, serious

Nie zu spät, bin benommen,

never late, I am dazed

Völlig klar, ungeliebt, sonderbar

Utterly clear in my mind, unloved, weird

 

Ich bin bunt, ich bin grau

I am colorful, I am grey

Ich bin Tag, ich bin Nacht

I am day, I am night

Ich bin das was du hasst

I am what you hate

Und das was du magst

And that what you like

 

Komm schon, komm schon, komm schon,

come on, come on, come on

Komm schon, komm schon, komm schon…

Come on, come on, come on

 

[Chorus]

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

Ich bin ich

I am I

Manchmal laut und manchmal leise

Sometimes loud and sometimes quiet

 

Nur ein Wort und du glaubst

Only one word and you think

Ja du glaubst mich zu kennen

Yes, you think you would know me

Nur ein Blick und du glaubst,

Only one glance and you think

Dass du weißt wer ich bin

You’d know who I am

 

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

 

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich

I am I

Ich bin ich auf meine Weise

I am I in my manner

Ich bin ich

I am I

Tags: , , ,
Share this:
Pin it

About the Author:Sandra Rösner

Hello everybody! I studied English and American Studies, Communication Science, and Political Science at the University of Greifswald. Since I have been learning English as a second language myself for almost 20 years now I know how difficult it is to learn a language other than your native one. Thus, I am always willing to keep my explanations about German grammar comprehensible and short. Further, I am inclined to encourage you to speak German in every situation. Regards, Sandra


Comments:

  1. Tanya:

    Thanks Sandra. That does help a lot in learning German. Looking forward to seeing more of this stuff. Vielen Dank!

  2. joseph:

    VERY GOOD THANKS. Somewhat different from the German of Richard Wagner!

  3. Efrutik:

    Ohhh nice! I quite like this type of learning actually. Nice song, new vocab! A good pep-prep for my start of classes in Germany. Thanks for posting.

  4. Dan:

    Awesome, thank you!

  5. Amanda:

    This is catchy. I’m sure it’s a typo, but you have Glasperlenspiel as “lit. glass bread game”, when perlen is ‘bead’ rather than ‘bread’.

    • Sandra:

      @Amanda Thank you Amanda. I changed it!

      Sandra 🙂

  6. Amanda:

    You’re welcome 🙂

  7. Frank T. Thrifflecrown:

    What a great Song!
    A few days ago i came across this video… German Singer/ Songwriter Larry Gold
    Seems like the next Beethoven…

    Check out his brilliant Video

    http://m.youtube.com/?reason=8&rdm=1698#/watch?v=dr0FzgQTh8w