LearnGermanwith Us!

Start Learning!

German Language Blog

Nagivating A German Airport: Part 2 Posted by on Nov 2, 2016 in Holidays, Language, Travel

Hallo! Last time on the blog I gave you all the vocabulary you need to navigate a German airport. This time I’ll give you vocabulary for things on the aeroplane itself, and some common phrases you might use and hear on a plane.

Saudi Arabian Airlines

Photo by Iqbal Osman on flickr.com under a CC license (CC BY 2.0)

 

Vocabulary: On the plane

Take-off – die Abfahrt

Landing – die Landung

Runway – die Runway/die Landebahn

Seat belt – der Sitzgurt/der Sicherheitsgurt

Overhead compartment – das Gepäckfach

Life jacket/vest – die Schwimmweste

Oxygen mask – die Sauerstoffmaske

Wing – der Flügel

Turbulence – die Turbulenz

Long-haul flight – der Langstreckenflug

Short-haul flight – der Kurzstreckenflug

Window seat – der Fensterplatz

Aisle seat – der Gangplatz

Middle seat – der Mittelplatz

Extra leg room – die extra Beinfreiheit

 

Phrases to say at the airport (going/arriving):

Where is gate [#] ? – Wo ist Gate Nummer [#]?

I’m going to [place] at [time] with [airline] – Ich fliege nach [place] um [time] mit [airline]

My luggage hasn’t arrived – Mein Gepäck ist nicht angekommen.

 

Clouds from Aeroplanes HEL-LND-8599

Photo by voidobjects on flickr.com under a CC license (CC BY 2.0)

Phrases for on the plane:

This is my seat – Das ist mein Sitzplatz.

I am not feeling too well – Mir geht’s nicht so gut.
I feel ill – Ich fühle mich krank.

 

When the food trolley comes round!

Water/Coke/Coffee/Tea/Red wine, please
Wasser/Cola/Kaffee/Tee/Rotwein, bitte

(For a bigger list of beverages, see this post)

Something vegetarian, please (If you have a choice!)
Etwas vegetarisches, bitte

cabin_crew_service_(3)

Photo by austrianairlines on flickr.com under a CC license (CC BY-SA 2.0)

 

All of those typical ‘travel phrases’ you’ll hear – in German! I’ve also bolded some vocabulary as a bonus. 😉

 

Please remove all ipads, laptop computers and other electronic devices from bags.
Bitte alle Ipads, Laptops und andere elektronische Geräte von Taschen herausnehmen.

 

Please store all liquids, creams etc. in a clear, re-sealable bag.
Bitte alle Flüssigkeiten, Cremes usw. in einen durchsichtigen, wiederverschließbaren Beutel aufbewahren.

 

Liquids must not exceed 100ml.
Flüssigkeiten dürfen 100ml nicht übersteigen.

 

Please fasten your seat belt.
Bitte Ihren Sitzgurt schließen.

 

The use of mobile phones is not permitted.
Der Gebrauch von Mobiltelefonen ist nicht gestattet.

 

In the event of a loss of pressure, oxygen masks will automatically fall from the cabin above.
Im Falle eines Druckverlustes fallen automatisch Sauerstoffmasken aus der Kabinendecke.

 

Your lifevest can be found underneath your seat.
Ihre Schwimmweste befindet sich unter Ihrem Sitz.

 

We thank you for your attention and wish you a pleasant flight.
Wir bedanken uns für ihre Aufmerksamkeit und wünschen ihnen einen angehnemen Flug.

 

Ladies and gentlemen, we are now ready for takeoff.
Meine Damen und Herren wir sind nun startbereit.

***

I hope this post has been interesting and useful. Even though most airports will have these things in English, too, it’s great to learn some new German vocabulary, and having this new knowledge will ultimately make you feel more at ease when travelling. Focusing on the language in this way might even take your mind off the stress you often feel at an airport/on a plane.

If you’re travelling anywhere anytime soon, then I wish you einen angenehmen Flug! 🙂

Bis bald,

Constanze x

Tags: , , , , , , , , , , ,
Share this:
Pin it

About the Author:Constanze

Servus! I'm Constanze. I'm half English and half German. I write here because I'm passionate about my languages and my roots. I also work as a translator & group fitness instructor.


Comments:

  1. helen:

    brilliant info about the plane. I never came across the word Beutel before. thx

  2. lili:

    Wow great job :)! You covered almkst all the sentences they use in the airplane.
    Well, maybe the one bout Samsung Galaxy Note 7 is missing ;). And…. was möchten Sie trinken ;-D?

  3. Thorsten:

    Hello Constanze.
    Ich bin über diesen Blog gestolpert, weil ich im Blog über norwegisch mitlese.
    Sehr interessant das alles und ich arbeite mich gerade rückwärts durch den Blog.
    Aber hier sind mir zwei Fehler aufgefallen:

    “Bitte alle Ipads, Laptops und andere elektronische Geräte von Taschen herausnehmen.” -> aus den Taschen herausnehmen.

    “Bitte alle Flüssigkeiten, Cremes usw. in einen durchsichtigen, wiederverschließbaren Beutel aufbewahren.” -> in einem durchsichtigen…. (Ich weiß, der Dativ ist dem Genitiv sein Tod, aber nicht der Akkusativ den Dativ 🙂 )
    Ansonsten: Great Job