New Year Decluttering In German Posted by Constanze on Jan 5, 2022 in Language, Vocabulary
Guten Tag und frohes neues Jahr (Hello and Happy New Year)! I don’t know about you, but around this time of year I love having a good clear-out. Even if you don’t subscribe to the ‘Neues Jahr, neues ich’ (‘New Year, new me’) sentiment, it’s a good opportunity to take advantage of the ‘fresh start’ feeling and do some decluttering (entrümpeln) and cleaning (putzen)! Today’s post will give you some German vocabulary relating to this subject – so if you need a push to do any of your own, hopefully this post will help!
New Year Decluttering In German
Firstly, there are a few German verbs you can use, depending on exactly what you’re doing:
To declutter: entrümpeln
To clear out: ausmisten
To clean: putzen (or reinigen)
To wash: waschen
To tidy: aufräumen
To organise: organisieren
To sort out: aussortieren
To hoover: staubsaugen
Here are a few example sentences using the above verbs:
Ich werde meinen Kleiderschrank ausmisten – I will clear out my wardrobe
Ich werde meinen Dachboden entrümpeln – I will declutter my attic
Ich werde meine Küche putzen – I will clean my kitchen
Ich werde meine Handtücher waschen – I will wash my towels
Ich werde mein Schlafzimmer aufräumen – I will tidy up my bedroom
Ich werde meine Bücher organisieren – I will organise my books
Ich werde meine Papiere aussortieren – I will sort out my papers/documents
Ich werde meinen Teppich saugen – I will hoover my carpet
Those are the common verbs used to talk about the decluttering/cleaning process. But what about the things you are decluttering or cleaning? What does the German language call ‘clutter’ or ‘mess’? Here are some words you might hear used:
die Unordnung: clutter, mess
das Durcheinander: clutter, mess
der Kram/der Krimskrams: junk, bits and pieces, odds and ends
der Dreck/der Schmutz: mess, dirt
Something that helps me tackle the decluttering process is to only do one room at a time (or one area of a room, if the room is really big!). This helps me break it down into more manageable chunks. For example, if you were going to tackle your bedroom (das Schlafzimmer: bedroom), the checklist of areas to work through might be:
die Klamotten – clothes
die Bettwäsche – bedsheets
der Nachttisch – bedside table
der Boden/der Teppich – floor/carpet
die Kommode – chest of drawers
der Kleiderschrank – wardrobe
die Schminke – makeup
die Papiere – papers
Having a checklist (die Checkliste) is a great tip, as it not only gives you a focus, but ticking each one off motivates you to continue!
Now, let’s finish with an exercise! Here are the above words again, with the verbs you learnt at the beginning of the post. Which verb do you think fits best to each noun? Note – most of them have more than one possible answer! Use your knowledge and creativity to pair them up!
1. die Klamotten ———————– A. waschen
2. die Bettwäsche ———————- B. ausmisten
3. der Nachttisch ————————- C. entrümpeln
4. der Boden/der Teppich —————- D. organisieren
5. die Kommode ————————— E. putzen
6. der Kleiderschrank ———————– F. aufräumen
7. die Schminke ———————– G. staubsaugen
8. die Papiere —————————– H. aussortieren
Here are some possible answers:
die Klamotten —- ausmisten (clear out clothes)
die Bettwäsche —– waschen (wash bedsheets)
der Nachttisch —– putzen (clean bedside table)
der Boden/der Teppich —- staubsaugen (hoover the floor/carpet)
die Kommode —– organisieren (organise chest of drawers)
der Kleiderschrank —- entrümpeln (declutter wardrobe)
die Schminke —— aussortieren (sort out makeup)
die Papiere —– aufräumen (tidy up papers)
Are you a fan of entrümpeln and/or putzen? If so, let me know in the COMMENT BOX what areas of your home you’re currently working through, and why!
Bis bald (see you soon)
Constanze
PS. If you liked this post, you might also like this one: The German culture of cleanliness: Putzfimmel and Kehrwoche
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Helen:
Vielen Dank! Sehr hilfsbereit (wie immer!)
Die Übung ist sehr nützlich für mich, weil ich eine Lehrerin bin. Also, danke nochmals 😊
Constanze:
@Helen Gerne!
ROD KAISER:
Hi: I enjoy your posts. How about a post regarding the game of golf: the Masters is approaching in April. There are various various articles such as the driver, the five iron, the golf ball, the tee, the green, the fairway, the sand trap, Handicap, gross and net score etc. etc. I’m sure there are a lot of avid golfers out there. Danke, ROD
Constanze:
@ROD KAISER Golf – now there is something I truly know nothing about haha! A bit of research though and I can try! Added it to my list. 🙂
Aziz:
Hallo Constanze
Frohe Neues Jares 2022
Erklären Sie mir bitte, warum der erste Satz des berühmten deutschen Liedes keine Endungen der Adjektive klein und wild enthält:
Es saß, ein klein wild Vögelein
auf einem grünen Ästchen
Es sang die ganze Winternacht
Sein Stimm täte laut erkligen
…..
…..
Vielen Dank im Voraus
Constanze:
@Aziz Frohes neues Jahr! I am not sure as I’ve not heard this song, but I would assume it’s creative licensing.
If anyone reading this knows differently, feel free to reply to the commenter. 🙂