Greek Language Blog

Greek vocabulary about money Posted by on Aug 31, 2021 in Vocabulary

In this post there is a group of words related to money. In Greek, we use different words to describe the money paid to an insurance company, to a freelancer or to buy a ticket for public transport. If you like slang and colloquialisms, check this post about Slang words for stingy or penniless in Greek.


Φωτογραφία από klimkin από το Pixabay

#1. η τιμή: price


Η τιμή του βάζου είναι 5000 ευρώ. The price of the vase is 5000 euros.

#2. το αντίτιμο: the money we give in order to buy something


Χωρίς το ΦΠΑ, το αντίτιμο είναι 150 ευρώ. Without the VAT, the price is 150 euros.

#3. τα ασφάλιστρα: the money we pay to an insurance company


Μετά το ατύχημα που είχαμε με το αυτοκίνητο, τα ασφάλιστρά μας αυξήθηκαν.

After the car accident we had, the price of the car insurance was risen.

#4. το κόμιστρο: the money we pay for transfer (the price of the ticket). It can be used for public or private transport.


Αν βγάλετε εβδομαδιαίο εισιτήριο, το κόμιστρο ανά ημέρα είναι φτηνότερο.

If you get a weekly pass, the price per day will be cheaper.

#5. τα εξέταστρα: the money paid in order to participate to exams


Πρέπει να πληρώσετε άμεσα τα εξέταστρα, αλλιώς ο γιος σας θα αποκλειστεί από τις εξετάσεις.

You have to pay the fee in short time, otherwise your son will be excluded from the exams.

#6. τα δίδακτρα: the money we pay to a private school (it could be a music conservatory or a language school), tuition fees


H κυρία Ανδρόνικου πληρώνει τα δίδακτρα για το μπαλέτο της εγγονής της.

Mrs Andronikou pays for the fee of her grand daughter’s ballet.

#7. η αμοιβή: the payment we make to a freelancer.


H αμοιβή του γιατρού είναι 50 ευρώ. Τhe doctor’s fee is 50 euros.

#8. η προμήθεια: commission


O μεσίτης πήρε μεγάλη προμήθεια για τη μονοκατοικία που πουλήθηκε.

The real estate agent got a high commission for the detached house that has been sold.

#9. τα παράβολα (το παράβολα): fees paid in order to get an official document (such as a passport or a driver’s license)


H Mαρίνα πλήρωσε τα παράβολα στο ταχυδρομείο.

Marina paid for the fees at the post office.

#10. o φόρος, οι φόροι: tax


Πληρώνουν πολλούς φόρους για τα κίνητά τους.

They pay many taxes on their property (ακίνητα: real estate)

#11. τo ΦΠΑ (pronunced as Fea Pea A): VAT


Οι τιμές στα προϊόντα είναι με ΦΠΑ. The prices listed on the products include the VAT.

#12. καταβάλλω (ένα ποσό): to pay (an amount of money)


To ποσό του ενοικίου καταβάλλεται από την 1η μέχρι τις 5 κάθε μήνα.

The cost of the rent is paid within the first five days of each month.

#13. η συνδρομή: the payment we give in order to subscribe to something


Ο Νίκος ακύρωσε τη συνδρομή του στο περιοδικό.

Nikos canceled his subscription to the magazine.

#14. η ταρίφα (colloquial): the money we pay a taxi driver


Μετά τα μεσάνυχτα ισχύει διπλή ταρίφα.

After midnight taxi drivers double the price.

#15. το κόστος: cost


To κόστος διαμονής είναι 250 ευρώ το βράδυ.

The accommodation costs 260 euros per night.

#16. το πρόστιμο: fine


O Γιάννης πλήρωσε πρόστιμο γιατί μπήκε στο μετρό χωρίς εισιτήριο.
Yannis paid a fine because he took the metro without having a ticket.

#17. η κλήση: ticket


H Ελίζα πήρε κλήση γιατί πάρκαρε στο πεζοδρόμιο.

Elisa got a ticket because she let her car on the sidewalk

#18. το εισιτήριο: ticket (for the movie theater, a show or the public transport)


Έκλεισα εισιτήριο για την ταινία το Σάββατο το βράδυ. I booked a ticket for the movie on Saturday evening.


Φωτογραφία από anncapictures από το Pixabay

Tags: , , , ,
Keep learning Greek with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Ourania

Ourania lives in Athens. She holds a degree in French Literature and a Master’s degree in Special Education for Children. Since 2008, she has been teaching Greek to foreigners.


  1. Maarten den Ouden:

    Thanks for the “vocabulary about money”! I would like very much some more “vocabulary about money”: what can I say when I pay (in a restaurant for instance) and give some extra? Keep the rest? This is for you? It’s ok this way? And so on?
    Thanks in advance from the Netherlands!

    • Ourania:

      @Maarten den Ouden Thank you for your feedback. I will write a post with these expressions soon 🙂

  2. Alexandra:

    Καλημέρα, Ράνια!
    Καλό μήνα!
    Δύσκολα μας βάζεις. 🙂
    Αλλά έτσι μπράβο, πρέπει να τα ξέρουμε.
    Ευχαριστώ πολύ και όλα καλά!

    • Ourania:

      @Alexandra Καλό μήνα!
      Είναι λέξεις για μέσους (intermediate) μαθητές.