Hebrew Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Learning Hebrew Through Songs 3 Posted by on Sep 8, 2020 in Children, Music

Songs are a great tool for learning language. You can practice vocabulary and syntax while humming fine tunes. We already enjoyed quite a few Hebrew songs in our blog – check out the related posts’ list on the bottom. Today I want to introduce you a famous children song.

Image via Pixabay

The popular Hebrew nursery song called אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה can help you learn Hebrew animals vocabulary. The first line of the song goes by the title: אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, meaning I’ll go to the market. In an Israeli market (שׁוּק) you will usually find vegetables, fruits, spices, candies and clothes. But the market mentioned in the song is different. The speaker goes to an animals’ market. He plans to buy several animals.

Every verse in the song begins with the line אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, and then a line telling which animal the speaker will buy, beginning with the rooster (תַּרְנְגוֹל), followed by the puppy (כְּלַבְלַב), kitty (חֲתַלְתּוּל), duck (בַּרְוָז), and donkey (חֲמוֹר). All the animals in the song are described as small (קָטָן).

Although small, together they make a great choir, and the speaker is already savoring their noises. The song, though, uses no verbs to describe the sound made by the different animals. Only the voices: אִי אָה (heehaw), גַּע גַּע (quack), מְיָאוּ (meow), הַב הַב (woof! woof!), and קוּקוּרִיקוּ (cock-a-doodle-doo). If you still wish to know: the donkey נוֺעֵר (brays), the duck מְגַעְגֵּעַ (says quack), the kitty מְיַלֵּל (yowls), the puppy נוֺבֵחַ (barks), and the rooster קוֹרֵא (crows).

The catchy rhythm consists of repetitions. Every verse begins with the same line אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה. With every verse a new animal is joining. All verses are concluded with the line referring to the rooster: הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר (he’ll sing until dawn).

Watch the animation clip from an Israeli television; lyrics below:

אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, תַּרְנְגוֹל קָטָן אֶקְנֶה לׅי

הַתַּרְנְגוֹל – קוּקוּרִיקוּ

הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר

אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, כְּלַבְלַב קָטָן אֶקְנֶה לׅי

הַכְּלַבְלַב – הַב הַב

הַתַּרְנְגוֹל – קוּקוּרִיקוּ

הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר

אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, חֲתַלְתּוּל קָטָן אֶקְנֶה לׅי

הַחֲתַלְתּוּל – מְיָאוּ  מְיָאוּ

הַכְּלַבְלַב – הַב הַב

הַתַּרְנְגוֹל – קוּקוּרִיקוּ

הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר

אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, בַּרְוָז קָטָן אֶקְנֶה לׅי

הַבַּרְוָז – גַּע גַּע

הַחֲתַלְתּוּל – מְיָאוּ  מְיָאוּ

הַכְּלַבְלַב – הַב הַב

הַתַּרְנְגוֹל – קוּקוּרִיקוּ

הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר

אֵצֵא לׅי הַשּׁוּקָה, חֲמוֹר קָטָן אֶקְנֶה לׅי

הַחֲמוֹר – אִי אָה

הַבַּרְוָז – גַּע גַּע

הַחֲתַלְתּוּל – מְיָאוּ  מְיָאוּ

הַכְּלַבְלַב – הַב הַב

הַתַּרְנְגוֹל – קוּקוּרִיקוּ

הוּא יְזַמֵּר עַד אוֺר הַבּוֺקֵר

A new cover was made to the grown-ups:

 

Related posts:

Learning Hebrew Through Songs

Learning Hebrew Through Songs 2

The Hebrew Letters: Learning the Alphabet with a Song

She’vet Achim Ve’achayot: A New Israeli Song Became a Hit

5 Israeli Eurovision Songs

6 Best Israeli Tunes of the Decade

 

Keep Calm and Learn Hebrew!



Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

Share this:
Pin it

Leave a comment: