Archive by Author
An Ghaeilge agus an Iodáilis: ‘Àbaco’ go ‘Zombi’ i nGaeilge Posted by róislín on Apr 16, 2014
(le Róislín) Bhí an bua ag an Iodáilis sa chomórtas ‘Buile Ilteangach’ (Multilingual Madness)! Comhghairdeas di agus dá foghlaimeoirí agus dá cainteoirí. So we’ll tip our ‘hataí’ here to ‘lucht na hIodáilise’ with a few Irish words related to ‘an Iodáil’ and ‘an teanga Iodáilise.’ Ar dtús, tíreolaíocht (geography) an Iodáil, (the) Italy. Note that…
From ‘Multilingual Madness’ to the ‘Siege Perilous’ via a Discussion of ‘Ord na bhFocal’ in Irish Posted by róislín on Apr 14, 2014
(le Róislín) Lately we’ve looked at the possibilities for saying “multilingual” and “madness” in Irish (ilteangach, buile, among other choices). The next question is how do we put the two words together. We’ll follow the typical word order in Irish, first noun, then adjective. This is the reverse of the normal word order in English…
How to Say ‘Multilingual Madness’ in Irish (Cuid 2/2) Posted by róislín on Apr 6, 2014
(le Róislín) In the last blog, we looked at the word “multilingual” in Irish and discussed “ilteangach” and “ilbhéarlach” as the choices. Both use the prefix “il-” (“many;” also found in words like “ilghuthach” and “ilstórach“). “Teangach,” as the core of the word “ilteangach,” is, of course, from “teanga” (tongue), and “-bhéarlach” (lenited after…
How to Say ‘Multilingual Madness’ in Irish (Cuid 1/2) Posted by róislín on Apr 2, 2014
(le Róislín) Lately we’ve seen a lot of posts about “Multilingual Madness” on Transparent Language websites (nasc thíos). So let’s take a look at the phrase in Irish. How do we say “multilingual”? With some trepidation, we’ll also discuss how to say “madness” (there’ll be a lot of choices — at least 9, depending on…
Uair ar son an Domhain (Earth Hour): 29 Márta 2014 ó 8:30 i.n. go 9:30 i.n. Posted by róislín on Mar 28, 2014
(le Róislín) One of the newer phrases to be “i mbéal an phobail” is “Uair ar son an Domhain” (Earth Hour). Tosaíodh é san Astráil sa bhliain 2007 le hocáid “lights-out” (“soilse múchta,” is dócha) i Sydney. Anois ceiliúrtar “Uair ar son an Domhain” i thart fá 7000 áit ar fud an domhain. I mbliana…
Cén Séasúr? (Which Season?): Geimhreadh, Earrach, Samhradh, Fómhar Posted by róislín on Mar 26, 2014
(le Róislín) Since we’ve just finished going over the Irish word for “spring” (as a season), I thought it would be fun practice to try some fill-in-the-blanks with the different seasons. Here’s a quick review before we start. geimhreadh [GyEV-ruh, OR, GEE-ruh, OR, GyEV-roo, with the “mh” pronounced like a “v” and the “d” silent]…
An tEarrach (The Spring): 20 Márta 2014 Posted by róislín on Mar 22, 2014
(le Róislín) By all accounts now, Spring has finally sprung, on March 20th for this year. At least astronomically. Maybe in the next blog we’ll look at two other traditional dates for “Spring”– February 1st and March 1st. All three calendar systems have their validity. Meanwhile, how do we say “Spring” in Irish? And just…





