LearnIrishwith Us!

Start Learning!

Irish Language Blog

How To Say ‘Doctor’ in Irish (plus ‘physician,’ ‘healer,’ etc.) Posted by on Sep 17, 2018

(le Róislín) Doctor … healer … physician? What’s the difference in Irish? And are some of the terms overlapping? Basics first.   Certainly the word most people learn first for “doctor” in Irish is “dochtúir,” and here are its basic forms: 1.. An dochtúir, the doctor, the physician Mála an dochtúra, the bag of the doctor/physician…

Continue reading

Six more Irish words ending in ‘-íceach/-ící’ on topics ranging from algae to spiked hair Posted by on Aug 31, 2018

(le Róislín) As promised last time, here are the remaining words I have been able to find that end in “-íceach.”  These are aidiachtaí cineálacha (generic adjectives), not eatnainmneacha (ethnonyms) like we saw in the previous blogpost (nasc thíos). Just for a quick review, here are the ethnonyms from the last blogpost again but with…

Continue reading

Irish Words ending with ‘-íceach’ and sometimes ‘-ícigh’ or ‘-ící’ – dosaen fada díobh Posted by on Aug 29, 2018

(le Róislín) From “-icí” [IK-ee] to “-ící” [EEK-ee]!  In the last blogpost (nasc thíos) we looked at some Irish words ending in “-icí,” either in their basic structure, like “dicí” or “soinicí”  or in an inflected form, like “picnicí,” “gúsnaicí,” or “ceimicí.”  Today we’ll look at a few Irish words ending in “-íceach,” which in…

Continue reading

Four Ways the Irish Word Ending “-icí” Can Be Used (Picnicí, Eiticí, Seicí, Vicí) Posted by on Aug 27, 2018

(le Róislín) Remember the two recent blogposts about “picnicí” (naisc thíos).  Well, one was really about picnics and the other one was really about counting how many people were at the picnic. Thinking about the word “picnic” (plural: picnicí) and how it might have gotten borrowed into Irish got me thinking about what other words…

Continue reading

Counting People in Irish — Cén daoine? Na daoine ag an bpic-nic! Posted by on Aug 25, 2018

(le Róislín) Counting people in Irish is fairly straightforward, but there are two important things to remember: The question “How many people …?” keeps the word for “people” in the singular in Irish, so we use “duine” (person), not “daoine” (people). The question is “Cé mhéad duine …?” There is a special system of numbers…

Continue reading

Older posts
Newer posts