Tag Archives: Nollaig na mBan
The Irish Language Blog Top Ten for 2015: Grandparents, Greetings, and Grá (and more, cait, mar shampla) Posted by róislín on Dec 31, 2015
(le Róislín) Over five years a-blogging and now it’s time to look back over the blianta (we started in 2009) and see what the most popular topics were. And we start with … <tormáil drumaí> … grandparents. Mór? Críonna? or Sean? — Grandparents By Any Other Name! https://blogs.transparent.com/irish/mor-crionna-or-s…y-any-other-name/, Posted on 09. Apr, 2009 byróislínin Irish Language So what’s…
Cén t-ainm atá agat ar an 6ú lá d mhí Eanáir? 6 ways to say it in Irish Posted by róislín on Jan 6, 2015
(le Róislín) How many ways are there to refer to the “last” day of Christmas (January 6th) in Irish? A solid leathdhosaen, at any rate, maybe a few more in folk tradition. Can you fill in the blanks to complete the phrases? The number of blanks corresponds to the number of letters to be filled…
Oh, Man! ‘Fear,’ ‘Fir,’ ‘Fhir,’ and ‘bhFear,’ (How to say ‘man’ and ‘men’ in Irish) Posted by róislín on Jan 9, 2014
(le Róislín) Since Nollaig na mBan on January 6th gave us the opportunity to discuss the Irish word for ‘woman,’ we might as well follow up with the word for ‘man.’ First, let me clarify that this blog will discuss ‘man’ (fear) as opposed to woman (bean), not “man” as opposed to the following: plants…
‘Bean’ or ‘Ban’ or ‘Mná’ or “mBan’: How to Say ‘Woman’ (Women) in Irish (just in time for Nollaig na mBan on 6 January) Posted by róislín on Jan 5, 2014
(le Róislín) As the final day of “dhá lá dhéag na Nollag” (6 Eanáir), we recognize “Nollaig na mBan.” Many other sites online offer some commentary on the day’s activities, typically with women taking some time off for a relaxing afternoon tea or evening out. One interesting article, by actress and playwright Sheila Flitton, is…
Nollaig nó Nollag (How To Say ‘Christmas’ or ‘of Christmas’ in Irish) Posted by róislín on Dec 24, 2013
(le Róislín) As Christmas approaches, you might be wondering why there’s such a constant variation of whether to say “Nollaig” or “Nollag,” and in a similar vein, “An Nollaig” or “na Nollag.” First, the basic answer, and then some examples. And before that, a pronunciation pointer. What is the difference in sound between “Nollaig” and…
Séasúr na Nollag (The Christmas Season) – Ó Thús go Deireadh (From Beginning to End) Posted by róislín on Dec 24, 2011
(le Róislín) Ceist mhaith, nach ea? Cathain a thosaíonn séasúr na Nollag? Braitheann sé, is dócha, ar an áit ina bhfuil tú. I Meiriceá? In Éirinn? In áit eile? Ar bhealach d’fhéadfadh muid a rá go dtosaíonn an Nollaig i mí Iúil mar bíonn an oiread sin de rudaí a bhaineanns leis an gcoincheap sin. B’fhéidir…
Deireadh Shéasúr na Nollag – faoi dheireadh! Posted by róislín on Jan 9, 2010
(le Róislín) Bhuel, here are the last few terms I can eke out before we’re totally báite i dtéarmaí Vailintín. Perhaps you can save them for an Nollaig seo chugainn (next Christmas). an páipéar beartán, the wrapping paper an chloch guail, the lump of coal (for the stockings of all ye buachaillí agus cailíní dána…