Tag Archives: Vailintín
Beirt Naomh Mhí na Feabhra: Naomh Bríd agus San Vailintín Posted by róislín on Feb 3, 2014
(le Róislín) Irish has two words for “saint.” I wonder if any other language is similar in this regard, but for now, we’ll just look at the two Irish words, “naomh” and “san.” For most purposes, they are not interchangeable. February celebrates both “Naomh Bríd” and “San Vailintín,” so let’s look at why they have…
Deich nDóigh (10 Ways) le ‘I Love You’ a Rá i nGaeilge Posted by róislín on Feb 8, 2013
(le Róislín) So, Irish has lots of ways to say “I love you,” but most of them don’t involve the verb “to love.” How is that supposed to work? Bhuel, with lots of téarmaí ceana (terms of endearment)! In other words, you mostly use nouns to say that someone is your sweetheart, your darling, your…
Feabhra na bhFéilte ‘s na bhFeiseanna (February Holidays and Festivals) Posted by róislín on Jan 31, 2013
(le Róislín) These days we can find a special day to celebrate practically every item, product, or concept imaginable, from cheese-rolling (at Cooper’s Hill, England), wife-carrying (originally Finland, now international, including Newry, Maine, and locations in Wisconsin and Michigan), the Idiotarod [sic!] (various locations), and “Punch Your Neighbor Day” in Bolivia. But for a mí…
Féilte agus Laethanta Saoire agus Ócáidí Speisialta i Mí Feabhra: Trí Phictiúirí Posted by róislín on Feb 14, 2012
(le Róislín) Now that we’ve recently seen how many holidays and special events occur i mí Feabhra, how about labeling some images connected to them? Seo ocht bpictiúr leis na téamaí a raibh muid ag caint fúthu sa bhlag deireanach (https://blogs.transparent.com/irish/feilte-agus-laethanta-saoire-agus-ocaidi-speisialta-i-mi-feabhra/). An cuimhin leat an Ghaeilge ar an rud atá sa phictiúr agus/nó an lá…
Níos Mó Téarmaí Vailintín Posted by róislín on Feb 17, 2011
(le Róislín) Here’s a final round-up of some terms pertaining to love, ranging from the requited to the unrequited (grá leatromach): cion, love, affection Tá cion agam ar Shinéad, I’m fond of Sinéad This word also shows up sa tuiseal ginideach (“ceana“) in various phrases, like: ainm ceana, a pet name, a fond name Seán an cheana…
Téarmaí Muirnéise (Terms of Endearment) do Lá Vailintín Posted by róislín on Feb 9, 2011
(le Róislín) As Lá Vailintín approaches, it seems appropriate to go over some useful phrases for the holiday. First, let’s look at the term “endearment” itself, “muirnéis.” In the title of this blog, the phrase is “of endearment.” We don’t actually use a word for “of” in a case like this but instead we add…