Italian Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: English to Italian translation

Da Giovane Posted by on Jul 8, 2016

I always did hate writing my curriculum vitae! The idea of reducing my life down to one A4 page in order to convince someone that I was ‘the right candidate’ seemed so superficial. I’d look at the finished CV and ask myself: “Who is this person?” Well, the other day, Serena suggested that I write…

Continue Reading

Now How Do You Say That In Italian? Posted by on Sep 2, 2015

Following Serena’s recent article Anyone Want A Kitten, a reader asked us why we hadn’t had Amber sterilised. I thought that my reply might be a good opportunity to do something that we haven’t done in a while: an English to Italian translation. So, here is my explanation of the Amber situation, with Serena’s eloquent…

Continue Reading

Un Passo Avanti Posted by on May 11, 2015

We have one final stop to make before the border, the famous ‘Last Chance Cafe’, our romantic sobriquet for a decidedly unromantic service station which provides us with the last opportunity to have a real cup of caffè before heading into the culinary wastelands of Northern Europe. It also gives us an opportunity to buy…

Continue Reading

The Journey Continues Posted by on May 7, 2015

By Geoff, with Italian translation by Serena The traffic is surprisingly light, we compliment ourselves on having got up at five thirty a.m. and I feel a pang of guilt that I shouted at Gigia when she kneaded and purred me into wakefulness at five twenty. She knew that we had to get up. Like…

Continue Reading

Our Journey Posted by on May 5, 2015

Saturday, 2nd May 2015: 05:20 a.m. “Wake up Geoff!” ”No, go away ………..” 05:21 a.m. “Geoff …. wake up!” “Gigia ………….. NO! 05:22 a.m. “Geooooffff ….!” ”Gigia … F#çK OFF or I’ll kill you!” ”purr … purr … purr …” 05:25 a.m. “Okay, I surrender!” So begins our two and a half day ‘adventure’, a…

Continue Reading

Quiz: Blame It On The Cat! Posted by on Apr 20, 2015

All seven of our cats are bilingual, after all, they’ve grown up in a bilingual household. Actually, due to their relatively limited vocal capacities some words are easier for cats in English than in Italian. Miiiilk, for example, is much easier for a feline to pronounce than latte. It’s something to do with the length…

Continue Reading

Did You Spot The Mistakes? Posted by on Nov 28, 2014

In our post ‘Spot The Mistakes’ we asked you to identify the grammatical errors in each of the translated sentences. How did you get on? Let’s find out. Errors are marked in RED, the corrections in GREEN, and notes in BLUE Rosanna gave me several kilos of peaches, so I’m going to make some peach…

Continue Reading

Older posts
Newer posts