Tag Archives: Italian to English translation
Il Nostro Giardino Alternativo – English Translation Posted by Geoff on Jun 27, 2019
Con l’arrivo della bella stagione è arrivato anche il desiderio di dedicarci al giardinaggio, ma per quest’anno abbiamo pensato ad un giardino alternativo. The arrival of summer has brought with it the desire to dedicate ourselves to gardening, but this year we’ve come up with an idea for a different kind of garden. Siccome il…
A Long Train Journey Posted by Geoff on Jun 13, 2019
Did you read Serena’s recent blog, Un Lungo Viaggio In Treno, and if so, did you arrive at a satisfactory translation? Here’s my version. It’s not a literal word by word translation, but an interpretation, something that all students of Italian should be aiming at. Cosa c’è di più bello che guardare fuori dal finestrino…
L’Incontro – Part 2 – Translation Posted by Geoff on Apr 23, 2019
Here’s my translation of Serena’s tale about her parents romantic encounter. Come abbiamo detto, intorno al 1957 zio Bill si trovava a Bengasi come soldato dell’esercito britannico di stanza in Libia, che era diventata dominio britannico. Con lui c’erano la moglie Vicky, sorella di mia mamma, e i due figli, nati subito dopo il matrimonio…
L’Incontro – Part 1 – Translation Posted by Geoff on Apr 12, 2019
How did you manage with your translation of Serena’s post, L’Incontro – Part 1? Let’s find out! Cominciamo dalle origini: Let’s begin from the beginning: Papà, cioè Nicola Cricorian, era nato a Bengasi, in Libia, nel 1921 da genitori armeni. Agli inizi del Novecento i suoi genitori, ancora bambini, erano fuggiti dall’Armenia insieme alle loro…
Un Castello Fantasma – English Translation Posted by Geoff on Feb 15, 2019
Here’s our English translation of this week’s article Un Castello Fantasma. N.B. this is not a literal word by word translation, or a grammatical analysis, but una traduzione libera (a free translation). If you need any clarification please leave a comment. C’è un castello fantastico, un castello che è rimasto come un fantasma nei cassetti…
Il Dottore Delle Bambole – Part 5 – Translation Posted by Geoff on Dec 3, 2018
Here’s our translation of the final chapter in our detective story Il Dottore Delle Bambole. E’ sera, piove. Gisella Rossetti sta tornando a casa e intanto pensa al suo lavoro alla clinica di bellezza ‘Whole Body Wellness’. Le ore lavorative sono tante e pesanti, ma a lei piace molto. E poi deve essere contenta che…
Putting Together The Pieces – Translation Posted by Serena on Aug 16, 2018
Here’s the English translation of the final chapter in our detective story The Strange Case Of The Irregular Body. La sera successiva al raid sull’Isola di Montecristo e l’arresto del Dottor Franco Sasso, il Tenente Ciceri può finalmente rilassarsi un po’ con la famiglia. A cena in pizzeria, davanti ad una bella pizza marinara, i…