Arabic Language Blog
Menu
Search

Another Milestone for Women in Saudi Arabia (2) Posted by on Feb 25, 2017 in Arabic Language, Culture, Grammar

Marhaba! I hope you found the recent listening comprehension exercise on the new milestone for women in Saudi Arabia inspiring, noteworthy, and fun. Today, I am sharing the answers to the previous questions in the listening comprehension post. I am also sharing the news story to refresh your memory. The most important objective that I have with these listening comprehension exercises is to help you dear Arabic lovers feel much more comfortable when discussing important and recent developments in Arabic. As I have mentioned earlier, learning to discuss recent and important developments is a very crucial step in your learning journey. As always, dear Arabic lovers, stay tuned for interesting posts, songs, comprehension exercises, grammar lessons, and recipes in the near future.

Answers:
1) Since 2011
منذ عام 2011

2) Membership in the Consultative Assembly, the rights to votes, running for municipal elections, and economic decision-making.
عضوية مجلس الشورى، إمتلاك حق التصويت، الترشح في الإنتخابات البلدية، وصنع القرار الاقتصادي

3) Ghada Ghazzawi, Business Woman
غادة غزاوي، سيدة أعمال

4) Around 5 Billion Saudi Riyals, approximately 75% of savings in Saudi banks
ما يقارب خمسين مليار ريال، حوالي خمس وسبعين بالمئة من مدخرات المصارف السعودية

5) There is a link between the increase in levels of transparency in businesses and the increase in the percentage of female representation in these businesses.
هناك رابط بين إرتفاع مستوى الشفافية في والمؤسسات وبين إرتفاع نسبة تمثيل النساء في تلك المؤسسات

For now take care and stay tuned for upcoming posts!
Happy Learning!
Have a nice day!!
نهاركم
سعيد

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: jesa

Salam everyone! Born as an American to two originally Arab parents, I have been raised and have spent most of my life in Beirut, Lebanon. I have lived my good times and my bad times in Beirut. I was but a young child when I had to learn to share my toys and food with others as we hid from bombs and fighting during the Lebanese Civil War. I feel my connection to Arabic as both a language and culture is severing and so it is with you, my readers and fellow Arabic lovers, and through you that I wish to reestablish this connection by creating one for you.