Dutch Word of the Month July: De Sproeischaamte Posted by Sten on Jul 29, 2019 in Culture, Dutch Language, Dutch Vocabulary
It is heet (hot). The grueling hitte (heat) of the zomer (summer) and the lack of regen (rain) is killing your tuin (garden). And all you can do to fight this heat is to sprinkle some water (water) to save at least something. Though in this hitte, using water for keeping your tuin together – is that a good use of that water? What will the buren (neighbors) think? Would they think it’s asociaal (asocial) to use all that scarce water to irrigate your plants? What about the milieu (environment)? This feeling of shame to spray led to the neologism sproeischaamte.
Click here for previous Words of the Month
What does it mean?
Sproeischaamte means “spraying shame”. The exact definition is: schaamte die iemand ervaart als hij in een droge periode de tuin sproeit in het volle besef dat er waterschaarste dreigt (shame that somebody feels if they spray the garden while being fully aware that water scarcity is likely).
You are ashamed of spraying, because you do not want to waste water. Kraanwater (tap water) is drinkable in the Netherlands, and it takes a lot of energy and effort to clean it. And some people feel like it is a waste to use this good water. Using grondwater (groundwater) or regenwater (rainwater) instead helps!
And even though on hot days, water usage shoots up in the Netherlands, any actual waterschaarste (water scarcity) is unlikely anytime soon.
If you feel sproeischaamte, you can use it in the following way:
Het is zo droog. Ik durf niet eens mijn plantjes water te geven. Ik heb sproeischaamte. (It is so dry. I don’t even dare to water my plants. I have spraying shame.)
Though whether people actually feel this way and whether anybody actually gets outraged for people watering their plants… I don’t know. But it is a fun word.
Relevance to July
It is hot in the Netherlands again. Last month, I wrote about the hitte, and how the Netherlands barely escaped a hittegolf (heat wave). Maybe we will have it now. But this is the weather in which people will feel sproeischaamte!
What do you think about this word? Do you think sproeischaamte is sensible or do you think it is onzin (nonsense)? Let me know in the comments below!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Joseph T Madawela:
great word! I like these kinds words