Transparent Language Blog

Six Hard Mode Languages Posted by on Jul 27, 2015 in Archived Posts

Itchy Feet: Common Denominators

Everyone’s heard about the world’s most widely-spoken languages – English, Spanish, Russian – snore. So vanilla. So mainstream. They’re so applicable and useful around the world it’s tiresome.

But what about the underground scene in language learning? What about those truly challenging, extreme-sport-equivalent tongues that only the daringest of the daring attempt to master? These languages are so rare, they make four-leaf clovers seem positively abundant. They’re so difficult, you’ll think Russian declensions and Mandarin tones are a Sunday stroll. The following are a few of the world’s least-spoken, most unique, hard-mode languages.

Spoken by four people (as of 2012) on the island of Naunonga, Tanema is a rare Austronesian/Polynesian/Oceanic language in a region of the world brimming with literally thousands of unique languages. If the largest of these Pacific Island tongues, such as Eastern Fijian, Tahitian or Māori are just too ordinary for you, then why not give Tanema a shot? You’ll certainly have your work cut out for you.

archiWith more or less 1,000 speakers, Archi would appear to be much easier to learn than Tanema, not least because the Caucasian mountain region where Archi is spoken is easier to reach than a tiny Oceanic island – but that’s where you’re wrong. Archi’s verbs can be conjugated nearly infinitely; some are recorded having 1,500,000 separate conjugations. One can only imagine what the grammar tables for an Archi textbook would look like.

Taushiro (AKA Pinche, Pinchi)
Thanks to the prevalence of Spanish and Quechua in the Peru/Ecuador region of South America, many native languages in the area are dying fast. Taushiro is one such language, unique for being a language isolate, meaning it’s seemingly totally unrelated to any other language on the planet. With only one reported native speaker, you’re going to have to hope they’re a damn good teacher.

Not really a single language, but a group of languages belonging to the natives of Eastern Siberia and Western Alaska, Yupik is not the rarest language on the list (though with only 15,000 or so native speakers, it’s no English), but it earns its spot by being polysynthetic – that means they like to combine several words into one. If you think German is excessive, try tuntussuqatarniksaitengqiggtuq, the Yupik word for “he had not yet said again that he was going to hunt reindeer.”

Another critically endangered language, Ongata is spoken by half a handful of elders in a small village in Ethiopia. The reason why is actually pretty tragic – the Ongata are despised by their neighbors and their language publically ridiculed. To prevent teasing, the elders have stopped speaking it to their children, who have picked up the larger local language of Ts’amay (which itself is endangered by even larger regional tongues). Help the Ongata stand up to bullies! Learn Ongata!

Silbo Gomero
This one is my absolute favorite. Silbo is an extremely unique language “spoken” by the people of the La Gomera island, one of the Spanish Canary Islands off the coast of Morocco. I say “spoken” because it’s not actually spoken; it’s a whistled language. That’s right. What’s amazing about this is that unlike vocal tones, whistles can carry long distances while retaining their pitch, making it ideal to “talk” to your neighbors across the valley. Silbo has words, grammar, tones and all – and, I can only assume, the La Gomera understand what R2-D2 is saying. With the prevalence of cell phones, Silbo isn’t quite as necessary as it once was to communicate over long distances, and is now done mostly for tourism. It may one day become a cultural cliché, but it’s an awesome one.

Sadly, many of these languages are in danger of becoming extinct forever. The United Nations estimates that we lose a language every two weeks. In many cases, language being inextricable from culture, the death of a language means the death of a culture. Personally, I think this sort of thing is an unfortunate but inevitable byproduct of globalization, but it’s great to have records so they can at least be proudly remembered – and, just maybe, picked up by an enterprising language learner like yourself.

What about you? Do you speak any rare language or dialect?

Keep learning a language with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Malachi Rempen

Malachi Rempen is an American filmmaker, author, photographer, and cartoonist. Born in Switzerland, raised in Albuquerque, New Mexico, he fled Los Angeles after film school and expatted it in France, Morocco, Italy, and now Berlin, Germany, where he lives with his Italian wife and German cat. "Itchy Feet" is his weekly cartoon chronicle of travel, language learning, and life as an expat.


  1. Mickey Gast:

    See, I speak and teach Romanian. And although we don’t whistle to communicate (except, maybe, construction workers), it’s really hard for students to get the hang of a language that has 3 genders, 5 cases, about 20 tense variations and numerous exceptions to even more numerous rules. Learning it is a challenge (even for my poor American husband), but the rewards almost outnumber the frustrations.

    Does that count?

  2. Eugene:

    In the English-most Internet, Russian doesn’t look mainstream at all. Hopefully most of widely used sites support Russian, though there are numerous supporting English, German, French, Japanese at the same time not having plans to include Russian…

    If not search for teeth-breaking experience, there are some languages in Russia to learn. E.g.: Chuvash, Sakha (both are quite peculiar among Turk languages), Udmurt, Erzya and Moksha, and ton of Northern Caucasus languages. Udmurt has some revival last years. The old ladies singing on one of the Eurovisions were partly singing in Udmurt. All these languages are slowly dying, so this could be an other kind of challenge: e.g. to learn a language as foreighner and create a blog using it. People are often shy of their “small” language, I’ve even heard that several Moksha people don’t speak only in Russian in work though they are not forbidden to use Moksha.

Leave a comment: