French Language Blog
Menu
Search

French Rap: DÉSOLÉ (Sorry) Posted by on May 19, 2011 in Music, Vocabulary

 They were tapped for la B.O. (no, not for “body odor”, silly French bashers). It’s for “bande originale“, meaning “O.S.”, i.e. the “original soundtrack”) of the movie “L’Agence tous risques” (“The A-Team“), and like that wasn’t enough”prestige” already, together with Daft Punk and David Guetta, were among the first French artists to hit the one million bar of fans on le réseau social (social network) Facebook—Now ain’t that something!

* * *

http://www.youtube.com/watch?v=kmk6KQX3Qqs

Ah no, DÉSOLÉ (SORRY), my bad, this is only la reprise allemande (the German cover) of the French song (look below)…

http://www.youtube.com/watch?v=sxtJlQIxi3Y

Here is the original: Sexion D’Assaut: “Désolé” (“Sorry”)

* * *

http://www.youtube.com/watch?v=sXv42oRSeUg

Version anglaise (English version)

* * *

 

* SEXION D’ASSAUT: “DÉSOLÉ(“SORRY”):

(Maître Gims)

J’ai préféré partir et m’isoler

I preferred to isolate myself

Maman comment te dire, je suis désolé

Mom, how can I tell you, I am sorry

La conseillère m’a clairement négligé

The advisor clearly neglected me

Et moi comme un tebé j’ai dit OK

And me like a fool I said Okay

Et tous les jours je pense à arrêter

And everyday I think of quitting

Les gens veulent faire de moi une entité

People wanna turn me into an entity

J’vais tous plaqué, je ne suis qu’un homme, je vais finir par clamsé

I’m gonna drop everything, I’m just a man, I’ll end up dying

(Maître Gims)

Et j’ai du côtoyer l’pavé

I had to hit the street

Pas à pas j’me dis c’est pas vrai

Step by step I said to myself it ain’t true

Papa, Maman, les gars, désolé

Dad, mom, guys, sorry

J’ressens comme une envie de m’isoler

I awfully feel like isolating myself

(Adams)

Moi aussi les frères j’vais me barré

Me too brothers I’m gonna take off

Rejoindre tous les mien les dingaris

Join my people, the Dingaris [in Congo]

Paris c’est Alcatraz

Paris is Alcatraz

Marre des amendes et de tous ces tas de paperasse

Sick of fine tickets and all that pile of paperwork

Leur cœur est noir et fin comme un sénégalais

Their heart is black and fine like a Senegalese

A les entendre on croirait que saigner fallait

It sounded like one had to give blood

Moi j’veux ma femmes, mon dine, mes gosses

I want my wife, my religion, my kids

Pour ça crois-moi j’emploierai bien toutes mes forces

For that believe me I’ll use all my strength

(Maître Gims)


Et j’ai du côtoyer l’pavé

And I had to hit the street

Pas à pas j’me dis c’est pas vrai

Step by step, I said to myself that it ain’t true

Papa, Maman, les gars désolé

Dad, Mom, guys, sorry

J’ressens comme une envie de m’isoler

I awfully feel like isolating myself

(Lefa)

Pardonne-moi grand mère s’il te plaît

Please forgive me grandma

Je serais revenu te voir si j’avais plus de blés

I’d have come to see you if I had more dough

Mais t’sai ici non plus c’est pas facile

But you know, here ain’t easy either

En France la hass nous met des baffes aussi

In France life is tough with us too

Désolé aux profs de maths, d’anglais et d’français

Sorry to the Math, English, and French teachers

Vous inquiétez pas mon père ma bien défoncé

No worries, my dad beat the hell out of me

Désolé Mr l’banquier, mais si j’m’arrache vous allez pas m’manquer

Sorry Mr. Banker, but if if I ran away I won’t be missing you

(Maître Gims)


Et j’ai du côtoyer l’pavé

And I had to hit the streets

Pas à pas j’me dis c’est pas vrai

Step by step I said to myself it ain’t true

Papa, Maman, les gars désolé

Dad, Mom, guys, sorry

J’ressens comme une envie de m’isoler

I awfully feel like isolating myself

(Black M)

Maman, papa j’vous dis “On diarama”

Mom, Dad, I tell you “On Diarama” [Thank you very much]

Je sais que dans vos têtes vous êtes déjà là-bas

I know that in your minds you’re already over there

J’ai beau dire que j’lai mais j’ai pas la foi

I keep saying that I have faith, but I don’t

J’ai fais le con, j’ai commencé par la fin

I was being a jerk, I started by the end

J’aurais pas dû me lancer dans la musique étant petit

I should never have gotten into music as a kid

J’aurais du écouté papa étant petit

I should have listen to Dad when I was a kid

J’me sens coupable

I feel guilty

Quand J’vois ce que vous a fait ce pays coufard

When I see what this impious country has done to you

(Maître Gims)

Et j’ai du côtoyer l’pavé

And I had to hit the streets

Pas à pas j’me dis c’est pas vrai

Step by step I say to myself it ain’t true

Papa, Maman, les gars désolé

Dad, Mom, guys, sorry

J’ressens comme une envie de m’isoler

I awfully feel like isolating myself

(Maître Gims)

J’ai préféré partir et m’isoler

I preferred to leave and isolate myself

Maman comment te dire, je suis désolé

Mother how to tell, I am sorry

La conseillère m’a clairement négligé

The advisor clearly neglected me

Et moi comme un tebé j’ai dit OK

And me like a fool I said Okay

Et tous les jours je pense à arrêter

And everyday I think of quiting

Les gens veulent faire de moi une entité

People wanna turn me into an entity

J’vais tous plaqué, je ne suis qu’un homme, je vais finir par clamsé

I’ll drop everything, I’m only a man, I’ll end up dying

Tags: , , , , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. meida:

    Thanks for the nice post