Italian Language Blog
Menu
Search

The Strange Case Of The Irregular Body Posted by on Apr 20, 2018 in Italian Language

Do you enjoy a good detective story? Here’s the beginnings of a rather gruesome one!

Ispettore Augusto is a hardened detective. He’s not bothered by blood and gore. With his many years of experience he’s seen it all. What he can’t tolerate though is the particularly gruesome vocabulary of his grammatically challenged assistant Tenente Ciceri!

Story by Serena

L’ispettore Augusto è appena giunto sulla scena del delitto dove è stata fatta una macabra scoperta: il corpo smembrato di una donna. L’ispettore chiede delucidazioni al tenente Ciceri, il quale ha qualche problema con i plurali irregolari.

I sacchi di plastica contenenti il corpo smembrato! Photo by Geoff

Ispettore Augusto: “Allora, Tenente, cosa abbiamo qui?”

Tenente Ciceri: “Abbiamo una testa, signor Ispettore, senza i orecchi, signor Ispettore”

Ispettore Augusto: “Le orecchie, Ciceri, si dice le orecchie

Tenente Ciceri: “Sì Ispettore, le orecchie. E in un altro sacco di plastica abbiamo trovato l’orecchia destra”

Ispettore Augusto, sospirando: “L’orecchio destro … Continui.”

Tenente Ciceri: “In un terzo sacco di plastica abbiamo i mani e …”

Ispettore Augusto: “Tenente Ciceri! Si dice le mani, non i mani!”

Tenente Ciceri: “Signor sì, Ispettore! Le mani! Alla mana sinistra è stato tagliato il dito anulare, mentre la mana destra ha tutti i diti”

L’ispettore Augusto si mette le mani nei capelli disperato: “Allora … ricapitoliamo: la mano sinistra è priva del dito anulare, mentre la mano destra ha tutte le dita. Giusto?”

Tenente Ciceri: “Giustissimo, signor Ispettore!”

Ispettore Augusto: “E il resto del corpo? Avete trovato altre parti?”

Tenente Ciceri: “Ecco, sì, abbiamo trovato altri due sacchi di plastica con altri pezzi del corpo: in uno c’è il torso e nell’altro ci sono parti delle gambe”

Ispettore Augusto: “Parti delle gambe?”

Tenente Ciceri: “Sì, signor Ispettore! le gambe sono state amputate sopra i ginocchi e mancano le parti inferiori”

Ispettore Augusto, sconsolato: “Sopra le ginocchia“; poi aggiunge sottovoce: “… ma cosa sto a perdere tempo con questo asino …”

Tenente Ciceri: “Ancora non abbiamo trovato le gambe inferiori coi piedi e i bracci”

Ispettore Augusto, perdendo la pazienza: “Le braccia, le braccia!!! Ora vada a farmi il rapporto scritto e se sbaglia un solo plurale la mando a dirigere il traffico per un mese, capito Tenente Ciceri?”

Poor Tenente Ciceri, I feel we should help him out, don’t you dear reader? Here’s what we’ll do. We’ll make him a list of the body parts which have been discovered in both their singular and plural forms. He can then use that list to write up his report, and hopefully avoid a month directing the traffic.

Here are the body parts in English. All you need to do is write their correct singular and plural forms together with their definite articles and post them in the comments section. Simple, right?

the ear = ______  the ears = ______ 
the hand = ______  the hands = ______ 
the finger = ______  the fingers = ______ 
the leg = ______ the legs = ______
the knee = ______ the knees = ______
the foot = ______ the feet = ______
the arm = ______ the arms = ______

Buon divertimento!

Potete leggere tutti i capitoli successivi cliccando sui link qui sotto:

Chapter 1: The Strange Case Of The Irregular Body

Chapter 2: An Extremely Subjunctive Investigation

Chapter 3: A Not So Perfect Witness

Chapter 4: A Body Of Evidence

Chapter 5: Who’s There?

Chapter 6: A Few More Bodies

Chapter 7: Alle Otto Di Sera

Chapter 8: L’Interrogatorio

Chapter 9: All’Isola Di Montecristo

Chapter 10: A Gastly Discovery

Chapter 11: Putting Together The Pieces

Tags: ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Sheila Clark:

    l’orecchio – le orecchia
    la mano – le mani
    il dito – le dita
    la gamba – le gambe
    il ginocchio – le ginocchia
    il piede – le piede
    il braccio – le braccia

  2. Rune Bengtsson:

    the ear = l’orecchio the ears = le orecchie
    the hand = la mano the hands = le mani
    the finger = il dito the fingers = la dita
    the leg = la gamba the legs = le gambe
    the knee = il ginocchio the knees = le ginocchia
    the foot = il piede the feet = I piedi
    the arm = il braccio the arms = le braccia

  3. Dana Gotskind Weiss:

    Davvero interessante e intelligente. Me è piaciuto molto!

  4. Rita Kostopoulos:

    Ci voleva proprio questa bella lezione per I nomi irregolari sendo questo un gran problema per coloro che imparano l’italiano. Grazie mille per L’UMORE
    Rita

  5. Ann:

    Sia divertente che molto utile, grazie Serena! Magari tutti i professori avessero delle idee cosi` amusanti per insegnare questi sostantivi irregolari!
    Questo Tenente Ciceri fa altri errori che possiamo tentare a corrigere?…

    • Serena:

      @Ann Salve Ann! Grazie per i complimenti, ma devo confessare che l’idea originale della storia è stata di Geoff, ispirato dalle molte serie televisive che guardiamo.
      Visto il successo, penso proprio che il Tenente Ciceri farà altri errori grammaticali. Magari anche delle parole coniate ex novo come ‘amusanti’? 😉
      A presto!

  6. Rosalind:

    Sono come il tinente Ciceri con queste parole ermafrodite. Grazie per la storia divertente.

    Ciceri mi fa pensare a Catarella, l’assistente del commissario Montalbano, che ha anche lui difficoltà con la lingua italiana (o siciliana).

    • Serena:

      @Rosalind Salve Rosalind, mi piace quest’espressione: parole ermafrodite!
      Sì, certamente il mio Tenente Ciceri è stato influenzato da Catarella di Camileri, ma anche da tanti comici italiani, a partire dalla grande coppia Totò e Peppino de Filippo fino a Nino Frassica.
      Saluti da Serena

  7. Dmitry:

    Il labbro – le labbra

    • Serena:

      @Dmitry Sì! Anche il ciglio – le ciglia, il sopracciglio, le sopracciglia.
      Saluti da Serena

  8. Carolyn:

    I love this!!
    I would love this even more if there were audio so I could listen to the pronunciations while or after reading the text.

    • Serena:

      @Carolyn Grazie Carolyn, è un’idea interessante, ma io non sono una brava attrice 🙂
      Saluti da Serena

  9. Liz:

    Good lessons!

  10. colore:

    Che delitto terribile… Grazie per la storia!

    • Serena:

      @colore Ci sono ancora delle sorprese! A presto.


Leave a comment: