Make an Ancient Roman Dessert..I Challenge You

Posted on 04. Feb, 2016 by in Latin Language, Roman culture

Salvete Omnes,

Oh how I have missed writing! I am sorry that I have written in a while, but I’m back. Today we are going to ease back into the Roman world and Latin. I am trying something new for 2016. I will be posting bucketlist post every once in a while to inform readers and followers of unique things they can do to really live up 2016!

Today, February 3, is also National Carrot Cake Day! So, I decided that today’s blog should be one about a dessert.


The following recipe is from Apicius’ De re coquinaria (“On the Subject of Cooking”)

The Apicius manuscript (ca. 900 CE) of the monastery of Fulda in Germany, which was acquired in 1929 by the New York Academy of Medicine

The Apicius manuscript (ca. 900 CE) of the monastery of Fulda in Germany, which was acquired in 1929 by the New York Academy of Medicine

Patina  de piris* [ Pan/Stew/Cake of Pears; literally pan /stew/cake from pears]

Pear Mosaic

Pear Mosaic

Pira elixa et purgata e medio teres** cum pipere, cumino, melle, passo, liquamine, oleo modico. Ovis missis patinam facies**, piper super aspargis**et inferes**.

Boiled pears and having been purged or cleaned from its middle (i.e seeds, pit, etc.) you will grind with pepper, cumin, honey , wine, broth, and a little oil. Having been mixed with eggs, you will make a pan/stew/cake, spread or sprinkle with pepper and serve.

*piris is an ablative as evident from de, but it could be debated the type of ablative. Ablative of origin, source, means, etc.

** Great examples of the 2nd singular future that you don’t see that often, but this make sense for a directions. It is interesting that it isn’t an imperative.


Well, in all honestly, this is more like a custard or pudding made out of pears. While this recipe is very simple, but it doesn’t say anything about cooking, time, amounts, etc.. That doesn’t really work well for our modern day thinking…so I have provided everyone with a up-to-date recipe (here) with directions.


Monthly Latin Spotlight Text: Aeneid

Posted on 21. Oct, 2015 by in Latin Language, Roman culture

Name: Aeneid (Latin:)

Also Known As:  N/A

Date: 29 B.C.E and 19 B.C.E

Author(s): Publius Vergilius Maro

Depiction of Virgil, 3rd century AD .Courtesy of WikiCommons, Giorces, Mattes.

Depiction of Virgil, 3rd century AD
.Courtesy of WikiCommons, Giorces, Mattes.

Type of Text: Epic Poem

Genre: Latin Epic Poetry, Mythology, Foundation Story,

Content: A foundation story similar to Iliad and Odyssey that highlights the adventures and journeys of the Greco-Roman hero Aeneid. The piece is thought to be part of Augustan propaganda to the greatness of Rome and the Julio-Claudian family.

Type of Latin:  Classical Latin

Distinguishing Features: (1). It comprises 9,896 lines in dactylic hexameter. (2). The Aeneid is a cornerstone of the Western canon, and early (at least by the 2nd century AD) became one of the essential elements of a Latin education, usually required to be memorized.

Where is it today:

There are no original surviving copies.

The Vergilius Vaticanus (Cod. Vat. lat. 3225, also known as the Vatican Virgil) is a manuscript containing fragments of Virgil’s Aeneid and Georgics made in Rome in about 400. It is one of the oldest surviving copies of the text.


In Pop Culture:

The Opera- Dido & Aeneas by Purcell.

YouTube Preview Image

On a personal note, I was writing a play adaptation of the Aeneid set in a post-apocalyptic time period.



Aeneid by Virgil in Latin (here).


Aeneid by Virgil in English (here).


The Horrors of the Latin Grammar Revisited

Posted on 08. Oct, 2015 by in Latin Language

For first time language learners (or even masters), the way and method a language handles their grammar ( and more specifically the oddities or exception rules in their grammar)

I wrote a posts in the past that help tackle some of the language’s difficulties, but I have also written this one to provide some additional information.


Courtesy of Latin Memes & Quick Meme Builder.

Courtesy of Latin Memes & Quick Meme Builder.

The following article goes over the use of the subjunctive if you still need assistance creating and forming the subjunctive- here is a valuable worksheet.
 Unraveling the Dark Side of the Subjunctive
If the approach I take in my post does not work for your studying style- check out this site.



This blog has had three past writers contribute articles on the Ablative (and yes, ablative absolute is discussed at length). But again if not to your liking- check out this site.

If these articles assisted you, but you require a printable handout. I would suggest (here). I often use these types of handouts as quick reference sources- which should not be relied on entirely but rather should exist to check your guess as to the type of Ablative.



These two grammatical forms give student such a hard time. I go over the differences and similarities in a post here. But options options options, check out this handout (here) and this post (here)




This is one topic that I haven’t covered, so check out the Latin’s Library’s worksheet (here).


In my opinion, I rarely see the supine, but sooooo often students try to force the supine onto grammatical structures that don’t want to be the supine. This past Latin Language Post (here) briefly touches on the subject. However, if you didn’t like this post or prefer a printable worksheet-check out (here and here)