Páirteanna Fidle (Páirteanna Veidhlín): Parts of a Fiddle (labeled in Irish) | Irish Language Blog

LearnIrishwith Us!

Start Learning!

Irish Language Blog

Páirteanna Fidle (Páirteanna Veidhlín): Parts of a Fiddle (labeled in Irish) Posted by on Apr 11, 2018 in Irish Language

(le Róislín)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/MyViolin.jpg, By Arent at Dutch Wikipedia Later versions were uploaded by Siebrand at nl.wikipedia. (Transferred from nl.wikipedia to Commons.) [Public domain], via Wikimedia Commons; Téacs Gaeilge le Róislín, 2018

Continuing with our music theme (téama ceoil), let’s look at páirteanna na fidle (or “páirteanna an veidhlín“).  Some are quite similar in Irish and English (scrolla, mar shampla), but in some cases, the Irish is well, distinctively Irish, like “eireaballán.”

So here are the parts.  Can you match them up with what’s in the graphic above?   Freagraí and aistriúcháin, as usual, are thíos. 

Freagraíodh Uimhir a hAon cheana féin.  Number One has been answered already.

____    babhta íochtair

____    babhta uachtair

____    cnó

____    coim

____    corp

____    droichead

____    eireaballán

____    f-phoill

____    fuaimchrann

____    méarchlár

____    *miontiúnóirí

____    pionnabhosca

____    pionnaí tiúnála

__1__  scrolla

____    taca smige

____    téada

An cheist is mó?  Cá bhfuil an lipéad Stradivarius?

An seinneann tú an fhidil?  Má sheinneann, ar mhaith leat insint dúinn cén sórt fidle atá agat (Stradivarius?) nó cad é an ceol nó an tiúin is fearr leat? 

Do you play the fiddle?  If so, would you like to tell us what kind of fiddle you have (Stradivarius?) or what music or what tune you like the best?

Hope you found this fun and useful.  Slán go fóill — Róislín

 Freagraí agus aistriúcháin:

__13__   babhta íochtair, lower bout

__9__     babhta uachtair, upper bout

__3__     cnó, nut (separates the scroll from the fingerboard)

__10__   coim, waist

__7__     corp, body

__12__   droichead, bridge

__16__   eireaballán, tailpiece (based on eireaball, tail, often written as just “ruball”)

__11__   f-phoill, f-holes

__8__     fuaimchrann, soundpost (dofheicthe ón uillinn seo; invisible from this angle); lit. “sound-tree”

__4__     méarchlár, fingerboard

__14__   *miontiúnóirí , fine tuners (* = neamhfhianaithe — ní fheicim an focal seo in áit ar bith ar an Idirlíon ach sílim go bhfuil an comhfhocal nuachumtha seo loighiciúil.  Aon bharúil eile?  Unattested — I don’t see this word anywhere on the Internet but I think the newly composed compound word is logical.)

__6__    pionnabhosca, pegbox (remember, lenition of the second part of a compound word)

__2__    pionnaí tiúnála, tuning pegs

__1__    scrolla, scroll

__15__   taca smige, chin rest; lit. “support of chin”

__5__    téada, strings

Cad é an t-aon rud amháin nach bhfuil ar an liosta seo?  Do lámh ag seinm na fidle!  What is the one thing that is not on this list?  Your hand playing the fiddle!  And remember “fidle” is the genitive case of “fidil” in Irish — it’s not a misspelling of “fiddle”!

Naisc d’iarmhíreanna faoi uirlisí ceoil sa bhlag seo

Irish musical instrument series, 2018: 

Ag Seinm Ceol Gaelach?  Irish Words for Musical Instruments and How to Use Them in Phrases (Pt./Cuid 1)Posted by  on Mar 22, 2018 in Irish Language

Ag Seinm Ceol Gaelach?  Irish Words for Musical Instruments and How to Use Them in Phrases (Pt./Cuid 2)Posted by  on Mar 25, 2018 in Irish Language

Eleven Pipers Piping, but not for Christmas per se, or, Ó Mhálta go Mars ag píobaireacht linn Posted by  on Mar 31, 2018 in Irish Language

4-part series (Alpchorn go Xileafón), 2015

Ag seinm uirlisí ceoil, ó alpchorn go xileafón (Alpenhorn to Xylophone in Irish, pt. 1)Posted by róislín on Mar 19, 2015 in Irish Language

Ag seinm uirlisí ceoil, ó alpchorn go xileafón (Alpenhorn to Xylophone in Irish, Pt.2): ideafón go  hócairínPosted by róislín on Mar 21, 2015 in Irish Language

Ag seinm uirlisí ceoil, ó alpchorn go xileafón (Alpenhorn to Xylophone in Irish): Pt. 4: Triantán go xileafónPosted by róislín on Mar 29, 2015 in Irish Language

Ag seinm uirlisí ceoil, ó alpchorn go xileafón (Alpenhorn to Xylophone in Irish): Pt. 4: Triantán go xileafónPosted by róislín on Mar 29, 2015 in Irish Language

Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Share this:
Pin it

Leave a comment: